consultar

Por su parte, el Parlamento Europeo ha sido consultado.
For its part, the European Parliament has been consulted.
El Parlamento Europeo tendrá que ser consultado sobre esta propuesta.
The European Parliament will have to be consulted on that proposal.
También hemos consultado una docena de otras versiones en inglés.
We have also consulted a dozen of other English versions.
Debe ser notificado de los resultados, pero no necesita ser consultado.
Must be notified of results, but need not be consulted.
El importador indicará si el fabricante ha sido consultado.
The importer shall indicate whether the manufacturer has been consulted.
Ahora ya puede ser consultado por usted o por cualquier aplicación.
Now it can be queried by you or any application.
Ya habíamos consultado otras opciones y parecían complicadas o imposibles.
We had already consulted other options and they seemed complicated or impossible.
El sitio es consultado por, entre otros, los atletas olímpicos.
The site is consulted by, amongst others, Olympic athletes.
Para este trabajo se han consultado fuentes documentales primarias.
For this work, it has been consulted primary documentary sources.
También puede ser consultado en línea, en nuestro sitio WEB.
It can also be consulted online, in our website.
Un especialista consultado me aburrió con cifras y datos macroeconómicos.
A specialist I consulted bored me with figures and macro-economic data.
Nunca acepte medicamentos, sin haber consultado al médico.
Never accept medicines, without having consulted to the doctor.
El terapista físico y ocupacional del niño debe ser consultado.
The child's physical and occupational therapist should be consulted.
Como decano de esta universidad, prefiero ser consultado.
As dean of this college, I prefer to be consulted.
Para obtener los mejores materiales y óptima dureza, IIS debe ser consultado.
For best material and optimum hardness, IIS should be consulted.
El Obispo de Mazenod declaró no haber sido consultado.
Bishop de Mazenod declared that he had not been consulted.
El Supervisor Europeo de Protección de Datos ha sido consultado.
The European Data Protection Supervisor has been consulted.
Pero el fichero obtenido, CPUOUTPUT, puede ser consultado en cualquier momento.
But the obtained file CPUOUTPUT, can be reviewed at any time.
Me gustaría saber por qué el Parlamento no ha sido consultado.
I would like to know why Parliament was not consulted.
La Comisión ha consultado al Comité Científico y Técnico de Euratom.
The Commission has consulted the Euratom Scientific and Technical Committee,
Word of the Day
to drizzle