Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofconsultar.

consultar

Enseguida venían los sacerdotes, quienes consultaban al SeZor en el santuario.
Next came the priests, who consulted the Lord in the sanctuary.
En seguida venían los sacerdotes, quienes consultaban al Señor en el santuario.
Next came the priests, who consulted the Lord in the sanctuary.
Durante las consultas, esos representantes consultaban a su vez a sus respectivas agrupaciones.
During the consultations those representatives also consulted their coalitions.
Si los honorarios que consultaban han declinado, los honorarios de intervención han aumentado considerablemente.
If consulting fees have declined, audit fees have considerably increased.
En mi época las mujeres no consultaban al doctor para saber cuándo casarse.
In my day, the women didn't have to ask their doctor when to get married.
Muchas de las personas prominentes de habla inglesa de la ciudad la consultaban regularmente.
Many of the city's prominent English-speaking people consulted her on a regular basis.
Con una sociedad civil débil, el gobierno y otros actores, no nos consultaban de manera apropiada.
With a weak civil society, the government and other actors didn't consult us in an appropriate manner.
Entre las cuatro firmas grandes, PricewaterhouseCoopers hizo frente a una declinación enorme en sus honorarios que consultaban.
Among the Big Four firms, PricewaterhouseCoopers faced a huge decline in their consulting fees.
Pagaban sus cotizaciones atrasadas a la ONU, consultaban a los Europeos y a muchos otros.
It paid off its arrears to the UN and held consultations with the Europeans and many others.
Considere Los Mercados Adicionales Podría usted vender sus servicios que consultaban a federal, estado, ¿gobiernos provinciales, o municipales?
Consider Additional Markets Could you sell your consulting services to federal, state, provincial, or municipal governments?
Las causas para esta declinación se pueden atribuir: el?The aumentó el coste de conformidad que usurpó presupuestos que consultaban.
Causes for this decline can be attributed to:?The increased cost of compliance that usurped consulting budgets.
Los jefes de los servicios de idiomas consultaban individualmente a los jubilados y ex funcionarios de las Naciones Unidas.
Instead, managers of the language services individually consulted with the retirees and former United Nations staff members.
Se creía que los dioses comunicaban su voluntad a los hombres, y que, cuando los consultaban, les daban consejos.
The gods were believed to communicate their will to men, and also, when consulted, to give them counsel.
Los uniformados, quienes consultaban una lista que llevaban consigo, luego de identificar el señor Alberto Jaramillo, lo obligaron a bajar.
After checking a list that they carried, the uniformed men identified Mr. Alberto Jaramillo and told him to get out.
Durante las reuniones los organizadores se arrimaban a un lado y consultaban de uno a uno con algún trabajador que necesitaba consejo legal.
During the meetings, the organizers would huddle on the sidelines and consult one-on-one with a worker who needed legal advice.
Los soviéticos no consultaban a nadie cuando sus carros armados entraban en los países de su órbita o cuando invadieron Afganistán en 1979.
The Soviets did not consult anyone when their tanks entered the countries of their orbit or when they invaded Afghanistan in 1979.
Lo más preocupante es que las víctimas no se percataban de lo sucedido hasta que consultaban los movimientos de su cuenta corriente.
The most worrying thing is that the victims didn't even notice what had happened until they checked movements in their personal accounts.
Dover indicó que con los costes de almacenamiento en auge, el coste de archivar millones de páginas que rara vez se consultaban ya no era justificable.
With storage costs soaring, the expense of filing millions of rarely consulted pages was no longer justifiable, said Dover.
Como sucede hoy en día, los magos y astrólogos eran simples farzantes ganándose la vida a costa de quienes crédulamente les consultaban.
As is the case today, the king's magicians and astrologers were just fakes making a living from the gullibility of those who consulted them.
Varios Estados señalaron también que consultaban bases de datos para determinar si se había detectado a un sospechoso (Argelia, Bulgaria, Eslovaquia, España y Myanmar).
Several States also reported that they referred to databases for determining whether a suspected person had been detected (Algeria, Bulgaria, Myanmar, Slovakia and Spain).
Word of the Day
to cluck