consulta del médico
- Examples
El que dejamos en la consulta del médico. | The one we left in doctor's surgery. |
¡Esta no es la consulta del médico! | This isn't a doctor's office! |
Si te ponen puntos, probablemente tendrás que volver a la consulta del médico al cabo de cinco a 10 días para que te los quiten (aunque algunos puntos se disuelven por sí mismos). | If you get stitches, you'll probably need to go back to the doctor in 5 to 10 days to get them taken out (some stitches dissolve on their own). |
Si los niveles de dolor de su ser querido, una vez identificados, no se alivian con medicamentos, regrese a la consulta del médico para que le ajuste la dosis o cambie el medicamento, si es posible. | If your loved one's pain levels, once identified, do not subside with medication, go back to the doctor and have him or her adjust the dosage or switch medications, if possible. |
Si te ponen puntos, cuando se te haya curado la herida, lo que probablemente ocurrirá aproximadamente al cabo de una semana, tendrás que volver a la consulta del médico para que te quite los puntos. | If you do get stitches, after the wound heals (in about a week) you will need to go back to the doctor to get those stitches taken out. |
Este tratamiento se suele hacer en la consulta del médico. | This treatment is usually done in the doctor's office. |
Un mes después vuelve a la consulta del médico. | A month later, he comes back to the doctor's office. |
La FDA mantiene la consulta del médico debe ser en persona. | The FDA preserves the medical professional should be in person. |
Hoy me llamó desde la consulta del médico, enfadada. | She called me from the doctor's office today, upset. |
Un mes después vuelve a la consulta del médico. | A month later, he comes back to the doctor's office. |
Tenemos que ir a la consulta del médico por cuatro. | We gotta get you to the doctor's by four. |
Estas reacciones pueden producirse antes de abandonar la consulta del médico. | Such reactions may occur before leaving the doctor's surgery. |
¿Y los testigos que lo situaban en la consulta del médico? | What about the witnesses that placed him at the doctor's office? |
No, no me vio en la consulta del médico. | Nah, he didn't see me at the doctor's office. |
Así que la consulta del médico del dietólogo superfluo no será. | So consultation of the dietitian superfluous will not be. |
Estas reacciones generalmente se producirán antes de abandonar la consulta del médico. | Such reactions will usually occur before leaving the doctor's surgery. |
Lo leí en una revista en la consulta del médico. | I read all about it in a magazine at the doctor's office. |
Será necesaria En este caso la consulta del médico de cabecera. | In this case consultation of the attending physician will be required. |
Debe seguir acudiendo a la consulta del médico regularmente mientras toma ISENTRESS. | You should keep seeing your doctor regularly while taking ISENTRESS. |
Señor, el vicepresidente... no está el la consulta del médico. | Sir, the Vice President, he's not in the doctor's exam room. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.