- Examples
La Renuncia es ausencia de consuelos humanos y divinos. | Renunciation is absence of any human and divine consolations. |
Debemos buscar todo nuestro consuelo en él y renunciar a los consuelos mundanos. | We should seek all our consolation in him and renounce worldly consolations. |
A os he entregado todos los consuelos divinos. | I have delivered to you all the divine consolations. |
Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos. | Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
Rica en consuelos es la historia de Copenhague. | The history of Copenhagen is rich in consolation. |
JOB 21:2 Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos. | JOB 21:2 Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
III. Observar algunos consuelos falsos con frecuencia dados. | III. To notice some of the false comforts often administered. |
Sin embargo, vuestra visita en estos momentos es el mayor de los consuelos. | However, your coming just at this time is the greatest of comforts. |
Luego vinieron las reuniones de la comunidad, Las sesiones de consuelos, las fases. | Then came the community meetings, The counseling sessions, the phasing. |
¡Y falsos consuelos no son necesarios! | And false consolations are not necessary! |
¿Cuáles son los otros dos consuelos? | What are these other two consolations? |
En mi Corazón encontrarás cada día nuevo amor, nuevos beneficios, nuevos consuelos. | In my Heart, you will find every day new love, new benefits, new comforts. |
Veía por doquier su bondad infinita y estaba inundada de consuelos. | I saw His infinite goodness everywhere and I was flooded with consolations. |
No podéis gozar los consuelos de la religión, ni la paz que el mundo da. | You cannot enjoy the consolations of religion, neither the peace which the world gives. |
Una felicidad meramente humana, incluso garantizando sus muchos consuelos, nos dejará siempre insatisfechos. | A merely human happiness, even granting its manifold consolations, will always leave us unsatisfied. |
Pues bien, me ha aportado consuelos sorprendentes. | Well! It has given me astonishing consolations. |
Cuando mis inquietudes se multiplican dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma. | When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul. |
¡Cuántas veces a lo largo del día busco fuerzas, consuelos, compensaciones y buenas ideas! | How many times throughout the day I seek strength, consolation, compensation and good ideas! |
No contéis pues con el Ajustador para recibir consuelos egoístas y comodidades humanas. | Do not, therefore, look to the Adjuster for selfish consolation and mortal comfort. |
Estad conmigo Hijos y disfrutad de los consuelos y la Misericordia de Mi Amor. | Be with Me Children and enjoy the comforts and Mercy of My Love. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
