Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofconsolar.

consolar

Entonces ellos se consuelan y sus esperanzas son maravillosamente fortalecidas.
Then they are comforted and their hopes are wonderfully strengthened.
Las ondas elevadoras del elemento aire nos consuelan e inspiran.
The uplifting waves of the air element are consoling and inspiring.
Su interior sublime es el poliester/spandex totalmente rayado que provee extra consuelan.
Its sublime interior is fully lined polyester/spandex providing extra comfort.
Así es como los profetas consuelan a su pueblo.
This is how the prophets console their people.
Y ahí aparecen los verdaderos amigos que nos consuelan.
And there appear true friends to console us.
Algunos de ustedes se consuelan con una declaración tranquilizadora del Comisario McCreevy.
Some of you are consoling yourselves with Commissioner McCreevy's reassuring statement.
Ya sabes, a la gente le consuelan los porcentajes.
You know, people are comforted by percentages.
Ahora son los infantes de Marina los que la consuelan.
Now it's the Marines who comfort her.
Los números me hablan y me consuelan.
It's like the numbers talk to me, they comfort me.
Los afectos sensitivos interiores consuelan al alma continuamente.
The internal sensitive effects continuously comfort the soul.
Levanta el ánimo de los deprimidos, y sus palabras consuelan aun nuestras almas.
He cheers the downhearted, and his words were comforting even to our souls.
Los monumentos a la misericordia divina nos consuelan cuando nuestros hijos se vuelven rebeldes.
Monuments of His mercy comfort us when our children are rebellious.
Así es como se consuelan los pobres.
Yeah. This is how poor people comfort each other.
Eco está bien así, nos consuelan dos cartas entre las tantas.
Echo is fine the way it is - Two letters among the many.
Gracias que en el minuto necesario encuentras las palabras, que alegran, consuelan, me idolatran.
Thanks that you a necessary minute find words which please, console, idolise me.
Se mantienen en contacto con tu expareja y la consuelan en silencio a tus espaldas.
They remain in contact with your ex-partner and console him quietly behind your back.
Hoy en día sus Misioneras de la Caridad consuelan a los desamparados y sufridos alrededor del mundo.
Today her Missionaries of Charity comfort the destitute and suffering around the world.
Tus enseñanzas tus amonestaciones me consuelan.
Your teachings, Your admonitions console me.
Nuestros padres nos besan en las mejillas, nos abrazan y nos consuelan en tiempos de tristeza.
Our parents kiss us on the cheek, embrace us and console us in times of sadness.
Así es como me consuelan?
Is this the way to comfort me?
Word of the Day
celery