consuélate
Affirmativecommand of consolar with a reflexive pronoun

consolar

Pero Él tiene una voluntad, consuélate con eso.
But know that He has a will, take comfort in that.
Así que por lo menos consuélate con eso.
So at least take comfort in that.
Así que consuélate con el hecho de que la espera de tu hermano ha terminado.
So take solace in the fact that your brother's wait is over.
Sé que odias la incertidumbre pero consuélate con el hecho de que regresaremos a Inglaterra.
I know you hate uncertainty, but take comfort in the fact that we'll return to England.
¡Vamos, ángel mío, consuélate!
Come, my angel, console yourself.
Y si tienes dudas al respecto, consuélate pensando que este hombre no te ha dejado otra alternativa.
And if you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice.
Sé que no fue fácil para ti romper con él, mamá pero consuélate con el hecho de que hiciste lo correcto.
I know it wasn't easy for you to break it off with him, Mother but take comfort in the fact that you did the right thing.
Jesús mío, consuélate; ya el Padre te manda un ángel para confortarte y darte ayuda, para que puedas salir de este estado de agonía y puedas entregarte en manos de los judíos.
Now I see the Father who is sending you an angel for comfort and help, so that you can come out of this state of agony and be able to turn yourself over to the Jews.
Cuando la ansiedad te ataca, cuando estás desconcertado por circunstancias desafortunadas en este mundo material, consuélate en el hecho que nada puede suceder sin la sanción de Krishna y que Él es siempre el buen amigo de todas las entidades vivientes incluyéndote.
When anxiety attacks you, when you are bewildered by unfortunate circumstances in this material world, take solace of the fact that nothing can happen without the sanction of Krishna and that He is always the well-wishing friend of all living beings including you.
Cuando la ansiedad te ataca, cuando estás desconcertado por circunstancias desafortunadas en este mundo material, consuélate en el hecho que nada puede suceder sin la sanción de Krishna y que Él es siempre el buen amigo de todas las entidades vivientes incluyéndote.
When Anxiety Attacks You When anxiety attacks you, when you are bewildered by unfortunate circumstances in this material world, take solace of the fact that nothing can happen without the sanction of Krishna and that He is always the well-wishing friend of all living beings including you.
Consuélate en la paz que solo él puede brindar (Filipenses 4:7).
Take comfort in the peace which only He can provide (Philippians 4:7).
Consuélate, no me buscarías si no me hubieras encontrado ya.
Console yourself, [for] you would not seek me if you had not found me.
Consuélate en el hecho de que la vida del poeta no es fácil.
Eumolpo, console yourself in the fact we poets have a difficult time of it.
Consuélate, si estás cansado de esta historia conmigo, estaba a punto de decírtelo, mañana me marcho.
Console yourself, if you've had enough of being with me, I was just going to tell you: I'm leaving tomorrow.
Sabes, consuelate a ti mismo.
You know, console yourself.
Pero, consuélate, Chaquidano, no es culpa tuya.
But don't worry, it's not your fault.
Word of the Day
hook