construir
Nos pidió que construyéramos nuestras vidas sobre ese amor, esa caridad. | He asked us to build our lives on this love, this charity. |
¿Y si construyéramos una veranda delante de la casa? | How about building a veranda onto the front of the house? |
Si construyéramos casas con canalones de cobre, los robarían en una semana. | If we built houses with copper guttering, it would be stolen in a week. |
¿Y si construyéramos un castillo de arena? | What do you say we build a castle in the sand, honey? |
Jaylen sugirió que construyéramos uno. | Jaylen suggested we make one. |
Ella y Pat, su esposo, nos alentaron e inspiraron para que construyéramos la Casa Gotami hace algunos años. | She and her late husband, Pat, encouraged and inspired us to build Gotami House several years ago. |
Imaginen si la próxima gran red que construyéramos en el mundo fuera una red de transporte de materiales. | Imagine if the next big network we built in the world was a network for the transportation of matter. |
Querían que construyéramos la planta principal para ellos, pero descubrimos que las paredes del sótano no soportarían una estructura. | They wanted us to build the main floor for them, but we discovered the cellar walls would not support a structure. |
Cuando uno de los niños sugirió que construyéramos un pez, el grupo también empezó a hablar sobre maneras de construir un pez. | When one of the children suggested that we build a fish, the group also began discussing ways to construct a fish. |
Las palabras no son adecuadas para describir este estado, pero se sentía como si nosotros construyéramos este mundo con nuestra mente, y esa era la ilusión. | Words aren't adequate to describe the state, but it felt like we constructed this world with our mind, and that was the illusion. |
Ninguno de estos problemas se plantearía si construyéramos una verdadera Europa de naciones soberanas que cooperasen en los ámbitos de su elección y en beneficio mutuo. | There would be none of these problems if we built a real Europe of sovereign nations, cooperating in their chosen areas, for their mutual benefit. |
No queriendo sacrificar la calidad de su programa, nos pidió que construyéramos el aula de desbordamiento, y después de obtener el permiso del gobierno, estuvimos de acuerdo. | Not willing to sacrifice the quality of her program, she asked us to build the overflow classroom, and after getting permission from the government, we agreed. |
Si construyéramos todos los autos de ese modo, el ahorro del petróleo equivaldría a encontrar una Arabia Saudita y media, o media OPEP, perforando en la formación de Detroit, una zona petrolera prometedora. | If we made all of our autos this way, it would save oil equivalent to finding one and a half Saudi Arabias, or half an OPEC, by drilling in the Detroit formation, a very prospective play. |
Y lo hemos estado haciendo desde hace milenios, ya sea cuando cazábamos en manadas o criábamos ganado en cooperativas antes que viniera el gran sistema llamado híperconsumo y construyéramos vallas para crear nuestros propios mini-feudos. | And we were doing so for thousands of years, whether it's when we hunted in packs, or farmed in cooperatives, before this big system called hyper-consumption came along and we built these fences and created out own little fiefdoms. |
Quiero que seamos exigentes --y Sus Señorías tienen derecho a serlo--, pero también me gustaría que fuéramos objetivos en relación con esta Directiva y que construyéramos juntos este mercado único de servicios en un espíritu de cooperación y por medio de métodos de colaboración. | I want us to be demanding - and you are right to be so - but I would also like us to be objective with regard to this directive and to build this single market in services together, in the spirit of partnership and using partnership methods. |
Parece como si quisiera que construyeramos algún tipo de sistema de pasajes secretos. | It looks like you want us to build, uh, some sort of secret passage system. |
DHL deseaba que construyéramos estanterías de palés compatibles con distintos productos de diferentes clientes. | DHL wanted pallet racks suitable for various products from different customers. |
Así que si construyéramos una línea de tiempo a partir de los datos bíblicos el hombre aparecería casi al principio, no al final. | So a time-line of the world constructed on biblical data would have man almost at the beginning, not the end. |
Es como si construyéramos una casa; si algunos de nosotros están construyendo y otros están demoliendo, es obvio que la casa jamás llegará a construirse. | If some of us are building and others are tearing down, the house will obviously never be built. |
Además de ser indeseable sería totalmente irreal que construyéramos una Europa fortaleza, que rodeáramos a Europea de una enorme verja y que dificultásemos sobremanera la búsqueda de asilo. | A European fortress, a large fence around Europe and, in practice, preventing people from seeking asylum are not only undesirable but also unrealistic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
