constituir
Esta integración puede constituir la base de una sociedad galáctica. | This integration can form the foundation of a galactic society. |
Puede constituir un factor de estabilidad en toda la región. | It can become a factor of stability throughout the region. |
Esa contradicción debe constituir una fuente de efervescencia e interacción. | That contradiction should be a source of ferment and engagement. |
PodrÃan constituir un peligro serio para la República de HaitÃ. | They could constitute a serious danger to the Republic of Haiti. |
Actos susceptibles de constituir un conflicto de intereses y procedimiento | Acts likely to constitute a conflict of interests and procedure |
Ahora bien, esa transferencia no bastará para constituir la prenda. | However, such transfer does not suffice to constitute the pledge. |
En otros casos, la restitución puede constituir un acto más complejo. | In other cases, restitution may be a more complex act. |
Una serie de declaraciones unilaterales puede constituir acuerdos vinculantes. | A series of unilateral declarations can constitute binding agreements. |
Pero el totalizm de la definición no puede constituir una religión. | But totalizm from the definition cannot constitute a religion. |
¿Por qué no constituir una comisión oficial que estudie la cuestión? | Why not constitute an official commission to study the matter? |
Powerpills no puede constituir una alternativa a una alimentación variada. | Powerpills cannot constitute an alternative to a varied food. |
La lucha contra esta plaga debe constituir una prioridad inmediata. | The fight against this scourge ought to be an immediate priority. |
Powerpills no puede constituir una alternativa a una alimentación variada. | Powepills cannot constitute an alternative to a varied food. |
En consecuencia, éste no puede constituir un buen sistema métrico. | In consequence, it cannot be a good metric system. |
Este tratamiento podrÃa constituir una represalia por sus roles como defensores. | This treatment could constitute a reprisal for their role as defenders. |
Grecia afirma que esta medida podrÃa constituir ayuda de reestructuración compatible. | Greece claims that this measure could constitute compatible restructuring aid. |
Esto deberÃa constituir una prioridad para la comunidad internacional. | That should be a priority for the international community. |
Ahora bien, esa transferencia, no bastará para constituir la prenda. | However, such transfer does not suffice to constitute the pledge. |
La transferencia involuntaria del reclamante podrÃa constituir una represalia ilÃcita. | An involuntary transfer of the complainant could constitute unlawful retaliation. |
Tal conducta podrÃa constituir robo y violación a la ley. | Such conduct also may constitute theft and violate the law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
