Possible Results:
constatar
Una vez más constato que la perfección me resulta inalcanzable. | Once more I realize that perfection is unreachable for me. |
Cuando escribo y constato este desfallecimiento es veintitrés de Julio. | When I write and I note this weakness is July 23. |
Señor diputado, constato que coincidimos plenamente en los objetivos. | Mr Speciale, I note that we agree entirely on the political objective. |
¿Qué es lo que constato a partir de todos los estudios llevados a cabo? | What do I note from all the studies carried out? |
Señor Presidente, constato que hoy el Parlamento sigue en esta misma línea. | Mr President, I note that Parliament is continuing along those same lines today. |
Sin embargo, constato que en la actualidad, el sistema "armonizado mundialmente" no es muy global. | However, I note that at present the 'globally-harmonised' system is not very global. |
Solo constato los hechos. | No, sir, I'm only giving the facts. |
¿Qué constato en realidad ahora? | What must I now actually conclude? |
En cada visita a los Equipos del Rosario constato la vitalidad del Espíritu Santo. | I can see the Holy Spirit actively working during each visit of Rosary Teams. |
Yo no veo nada, yo constato. | I don't see. I observe. |
Más de dos años después, constato que la situación no ha evolucionado en la buena dirección. | More than two years on, I note that the situation has not progressed in the right direction. |
No obstante, constato que es insuficientemente concreta y el plan de acción puede mejorarla. | But I see that they are not sufficiently tangible, and this action plan may improve things here. |
Si observo a los países en particular, entonces constato que ninguno hace nada. | If I look around at the individual countries, I discover that none of them is doing anything. |
Por lo tanto, acojo con satisfacción la cautela que constato en algunas partes del texto. | So I welcome the note of caution that I detect in some parts of the text. |
Señor Gollnisch, constato que, en el fondo, se trata al mismo tiempo de una explicación de voto. | Mr Gollnisch, I note that it is also an explanation of vote, really. |
Pese a todo, se constato que la ANEP tiene mas desconfianza de las organizaciones populares que del FMLN. | ANEP, however, is less trustful of the popular organizations than of the FMLN. |
Pero yo constato que durante 17 años Uganda por sí sola no ha conseguido resolver la situación. | But I contend that in 17 years Uganda has been unable on its own to resolve the situation. |
Primero, constato que los resultados de las políticas de cohesión en términos de desarrollo regional son globalmente positivos. | First, I note that the results of the cohesion policies in terms of regional development are positive overall. |
- Señor Presidente, yo también constato que hay un retraso en las negociaciones en el seno del Consejo. | Mr President, I too have noticed that there has been a delay in negotiations in the Council. |
Aunque no nos veamos continuamente, siento siempre y constato la colaboración de quienes me ayudan. | Even if we do not see one another constantly, I always sense and notice the collaboration of those who help me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.