Las instalaciones constaban de 31 tiendas, separadas en dos grupos. | The facility comprised 31 tents, separated into two clusters. |
Muchos de los discursos constaban de comentarios, no preguntas. | Many of the speeches consisted of comments, not questions. |
Esos elementos de evaluación no constaban en documentos fechados. | These evaluation elements were not supported with dated documentation. |
Así pues, en 1970 constaban ya 7.776 y en 1980, 11.739 habitantes. | So, in 1970 consisted of 7776 and in 1980, 11 739 inhabitants. |
En dicho informe constaban importaciones cero de tetracloruro de carbono para el año 1998. | That report recorded zero carbon tetrachloride imports for the year 1998. |
La asociación sobre las TIC para el desarrollo constaban de dos elementos básicos. | Concerning the partnership on ICT for development, there were two basic components. |
Ambos módulos constaban de cuatro temas, cada uno de ellos presentado bajo dos o tres subtemas. | Both modules comprised four topics, each presented under two or three sub-topics. |
En el padrón de 1880 constaban 14 calles, mientras que en 1935 aparecían 36. | The census of 1880 consisted of 14 streets, while in 1935 there were 36. |
Los Anales de Tácito constaban de 16 volúmenes, pero faltan los volúmenes 7 al 10. | Tacitus' Annals comprised 16 volumes, but volumes 7-10 are missing. |
Las obras de instalación constaban de ocho elementos distintos. | There were eight separate items of installation work to be performed under the contract. |
Según el contrato, las obras de instalación constaban de 12 elementos distintos. | There were 12 separate items of installation work to be performed under the contract. |
En el informe anual de 2005 de la MDI constaban 1289 casos de expresiones de discriminación. | The MDI's annual report for 2005 registered 1289 postings expressing discrimination. |
Algunas remesas de Captagon incautadas en la subregión constaban de más de un millón de pastillas. | Some consignments of Captagon seized in the subregion consisted of more than one million tablets. |
Iturriza poseía unos libros sobre las antigüedades de Bizkaia que constaban de doce volúmenes. | Iturriza possessed some books on the antiquities of Bizkaia that belonged to a collection of twelve volumes. |
Tres Partes informaron al OSE de que sus últimas contribuciones no constaban en el documento FCCC/SBI/2001/INF.3/Rev.1. | Three Parties informed the SBI that their latest contributions had not been reflected in document FCCC/SBI/2001/INF.3/Rev.1. |
El Tribunal Supremo del Estado declaró que en los registros constaban tres casos relacionados con el racismo. | Rondônia The State Supreme Court declared that three cases regarding racism had been identified in the records. |
A continuación comenzaron las ponencias que constaban de 3 bloques, uno por la mañana y dos por la tarde. | Then began the speeches organized into 3 sessions, one in the morning and two in the afternoon. |
Cuando miré el libro en el Centro de Enfermedades Infecciosas, su nombre y el de tu padre constaban como co-autores. | When I looked at the book on lnfectious Disease Center, his name and... your dad's were there as co-writers. |
La evaluación constaban los datos antropométricos (estatura, peso, medidas de largo de los miembros inferiores) y los índices de flexibilidad. | In the evaluation were the anthropometric data (stature, weight, lower limbs length measures) and the flexibility indexes. |
Se observó con satisfacción que en el informe nacional presentado constaban los progresos realizados en la renovación democrática del país. | The national report submitted was noted with satisfaction as reflecting the progress made in the democratic renewal of the country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.