Pues animandoles Lucas Martinez, y diziendoles que de tiempos a tiempos hazia el sol aquello, los consolo algo, y dixeron que yrian con el a mostrarsela. | Then Lucas Martinez gave them courage, telling them that, from time to time, 394 Pedro Pizarro the sun did that, and he consoled them some- what, and they said that they would go with him to show the mine. |
Libro/guion escrito por Tyler Robert Conrady, David Consolo, Bruce Wood, West Rodri, Tara Price, Del Marco Arlando y Adam Henrickson. | Screenplay written by Adam Henrickson, Del Marco Arlando, Tara Price, West Rodri, Bruce Wood, David Consolo and Tyler Robert Conrady. |
Era justo que Milán, y en particular la Universidad de, Consolo al dedicar una Conferencia Internacional, con los mejores especialistas de su obra. | It was only right that Milan, and in particular the University of, Consolo to devote an International Conference, with the best specialists of his work. |
A pesar de ser un domingo por la tarde, unos 35 activistas sindicales y estudiantiles se dieron cita para oir a Jorge Martín y Marco Consolo. | Despite the meeting being on a Sunday evening, 35 trade union and youth activists gathered to hear Jorge Martin and Marco Consolo. |
Marco Consolo argumentó que no se trataba de armar al pueblo (como había afirmado Chávez) sino más bien de desarmar a los reaccionarios. | Marco Consolo argued that the point was not so much about arming the people (as Chavez himself has said) but rather about disarming the reactionaries. |
Obediente y atractivo para muchos compatriotas la conferencia anunciada lanza destellos de luz sobre la actividad de Vincenzo Consolo derecho que en este agonizante Italia está destinado al olvido más. | Dutiful and attractive to many fellow countrymen the conference announced throws flashes of light on the activity of Vincenzo Consolo right that in this agonizing Italy is destined to oblivion the most. |
La ciudad de Pantalica ha dado su nombre a una famosa historia de Vincenzo Consolo, Le pietre di Pantalica, en la que la meseta se convierte en una metáfora del viaje del hombre. | The town of Pantalica has given its name to a famous story by Vincenzo Consolo, Le pietre di Pantalica, in which the plateau becomes a metaphor for the journey of man. |
No es casualidad que Consolo ha atrapado desde los años ochenta la importancia estratégica de los nuevos procesos migratorios: una realidad hoy trágicamente bajo los ojos de todos, confirmando la claridad y la puntualidad de su mirada. | It is no coincidence that Consolo has caught since the eighties the strategic importance of new migratory processes: a reality today tragically under everyone's eyes, confirming the clarity and timeliness of his gaze. |
Era un consuelo para nosotros, y nos consoló. | She was a solace for us, and she consoled us. |
Issac y Rebeca se casaron y Issac se consoló. | Issac and Rebekah was married and Issac was comforted. |
Me hizo aprender un montón y me consoló. | He made me learn a lot and he comforted me. |
Nadie consoló las estrellas ni imploró el perdón. | Nobody consoled the stars nor begged for forgiveness. |
Después consoló a la santa Isidora y volvió a su comunidad. | Then he consoled Saint Isidora and returned to his monastery. |
Y se consoló a los dolientes en Sion. | And he consoled the mourners in Zion. |
Él se consoló con la idea de que pudo haber sido peor. | He consoled himself with the thought that it might have been worse. |
Cada palabra que dijo Daniel consoló y alegró al rey. | Each word that Daniel confessed comforted and pleased the heart of the king. |
Y los consoló y les habló al corazón. | And he comforted them, and spoke to their hearts. |
Me consoló, me dijo que lo entendía, pero que no era posible. | He comforted me, said he understood, but that it wasn't possible... |
Y cuando me puse a llorar, ella me consoló. | And when I cried, she comforted me. |
Él siempre me consoló en tiempos difíciles. | He's always comforted me in hard times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
