consolación

Popularity
500+ learners.
¡Pobrecillos! Tienen consolaciones maquilladas, no la verdadera consolación del Señor.
Poor dears! They have fabricated consolation, not the true comfort of the Lord!
¿No se pueden llamar propiamente mercenarios los que siempre buscan consolaciones?
Do not those who always seek consolation deserve to be called mercenaries?
En la multitud de mis pensamientos íntimos, tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
¡Ojalá que sea un año sereno, rico especialmente en bendiciones y consolaciones celestiales!
May it be a peaceful year, especially rich in heavenly blessings and consolation!
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
De las consolaciones secretas del alma. Misas de Ockeghem y Josquin con voces e instrumentos.
Of the secret consolations of the soul. Massesby Ockeghem& Josquinwith vocesand instruments.
SAL 94:19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
PS 94:19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Salmos 94:19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
Psalms 94:19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul.
Ž 94:19 - En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
Ž 94:19 - In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Ž 94:19 - En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
Ž 94:19 - In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
Con la multitud de mis angustias en mis interiores, mi néfesh se deleita en Tus consolaciones.
With the multitude of my griefs in my insides, my self (néphesh) takes delight in Your consolations.
El padre Brouillette, en medio de todas estas dificultades, conoció de todas formas alegrías y consolaciones.
But in the midst of all these difficulties, Father Brouillette did experience some joys and consolations.
Estas consolaciones y este acercamiento del Espíritu Santo no son un premio sino una gracia.
The comforts and grace of the Holy Spirit are not rewards but gifts of divine mercy.
No hay ni una sola, tan solo algunas frases generales, aplazamientos hasta un futuro indeterminado, confusas consolaciones.
There is not a single thing, merely some general phrases, postponements to some indefinite future, nebulous consolations.
¿No restan más incrédulos a convertir, obsesados que curar, consolaciones a prodigar, lágrimas a enjugar?
Are there no more unbelievers to convert, obsesees to be cured, consolations to carry out, tears to dry?
El me ha dado sus consolaciones a raudales muchas veces y qué malagradecida soy por estos regalos.
He has poured out His consolations to me at many times and how ungrateful I am for these great gifts.
Confundirlos con auténticas consolaciones del Espíritu Santo sería un modo totalmente erróneo de concebir el camino espiritual.
To take such feelings for the authentic consolations of the Holy Spirit would be a totally erroneous way of conceiving the spiritual life.
Y también cuando alguna adversidad se nos ofrece, muy presto nos desalentamos y nos volvemos a las consolaciones humanas.
Thus when we encounter some slight difficulty, we are too easily dejected and turn to human consolations.
Word of the Day
smell