Possible Results:
consistiría
-I would consist of
Conditionalyoconjugation ofconsistir.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofconsistir.

consistir

La otra posibilidad consistiría en congelar los fondos del IAP.
The other possibility would be to freeze the IPA funds.
El desafío consistiría en convertir esas ideas en propuestas concretas.
The challenge would be to transform these ideas into concrete proposals.
La época precedente consistiría en acontecimientos en historia ordinaria.
The preceding epoch would consist of events in ordinary history.
Su trabajo consistiría en enviar mensajes secretos en clave.
Their job would be to send secret messages in code.
Un día normal consistiría en 14 masajes realizados por 1 terapeuta.
A typical day would consist of 14 massages completed by 1 therapist.
Su objetivo consistiría pura y simplemente en eludir prohibiciones nacionales.
Its aim would be purely and simply to get round national prohibitions.
El trabajo consistiría en incluir cosas como las ejecuciones por inyección letal.
The job is to include things like executions by lethal injection.
El elemento inferior consistiría en la clase baja o de trabajo.
The inferior element would consist of the lower or working class.
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies.
Una política más práctica consistiría en promocionar cocinas mejoradas.
A more practical policy would be to promote improved cooking stoves.
El primer modelo consistiría en utilizar los operadores ya instalados.
The first model would be to go through existing operators.
La evidencia del acoso cibernético consistiría en imágenes, correos electrónicos y conversaciones.
Evidence of cyber bullying would consist of pictures, emails, and conversations.
La primera manera consistiría en la extensión del mecanismo de exclusión.
The first way would be through the extension of the exclusion mechanism.
El primer paso consistiría en una evaluación de la regulación existente.
An assessment of the present regulation would be a first step.
Esta consistiría en individuos con complicaciones del corazón, pulmón, hígado y riñón.
This would consist of individuals with heart, lung, liver and kidney complications.
Otra opción consistiría en sustituir las actas resumidas por grabaciones sonoras digitales.
Another option would be to replace summary records with digital sound recordings.
Un segundo aspecto consistiría en conseguir programaciones comunes.
A second aspect would also be to have joint programming.
No obstante, en ese supuesto, el remedio consistiría en su inaplicabilidad.
However, in such a case, the remedy would consist in its inapplicability.
Una tercera función consistiría en instituir un mecanismo de denuncia.
A third function would be the complaint mechanism.
El tratamiento de la sobredosis consistiría en las medidas generales de apoyo.
Treatment of overdose should consist of general supportive measures.
Word of the Day
ginger