consiguientemente

Como esto es así, consiguientemente ese estado de vacío (es) artificial.
As this is so, consequently that state of void (is) artificial.
Procede por lo tanto modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 60/2004.
Regulation (EC) No 60/2004 should therefore be amended accordingly.
Es necesario modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 416/2004.
Regulation (EC) No 416/2004 should be amended as a result.
Procede modificar consiguientemente el Reglamento (CE) no 2314/2003.
Regulation (EC) No 2314/2003 should be amended accordingly.
Procede modificar consiguientemente el anexo III del Reglamento (CE) no 318/2006.
Annex III to Regulation (EC) No 318/2006 should therefore be amended accordingly.
Jn 16, 21) y, consiguientemente, porque los esposos llegan a ser padres.
Jn 16:21), and consequently because spouses have become parents.
Y consiguientemente, ¿qué sentido tiene la historia humana?
And consequently, what is the meaning of man's history?
Este conocimiento constituye consiguientemente una exigencia imprescindible de la tarea evangelizadora.
This understanding is therefore an inescapable requirement of the work of evangelization.
El no está confinado por el espacio; consiguientemente, El está en todo lugar.
He is not bounded by space; consequently, He is everywhere.
Reducen la rotura del cable y consiguientemente las necesidades de mantenimiento.
It reduces cable breakage and so reduces maintenance needs.
Este proceso es consiguientemente repetido para los demás efectos en tu configuración.
This process is repeated accordingly for the remaining effect boxes in your setup.
Debe, consiguientemente, ser fácil de adoptar.
It should therefore be easy to adopt.
Por consiguiente, la solicitud de juicio sumario fue considerada prematura y consiguientemente quedó desestimada.
The application for summary judgement was thus considered premature and consequently dismissed.
Los límites nacionales deben modificarse consiguientemente.
National ceilings should be amended appropriately.
A medida que mejora la certidumbre científica, pudieran modificarse consiguientemente las decisiones por adoptar.
As scientific certainty improves, decisions can be modified accordingly.
A continuación definirá su postura consiguientemente.
It will then define its position accordingly.
Por otra parte, deberemos definir, consiguientemente, las relaciones con la Agencia Espacial Europea.
We must also define relations with the European Space Agency accordingly.
La Llamada es hecha, recibida, y comprendida, y consiguientemente se establece una conferencia.
The Call is made, received, and understood, and a conference is subsequently arranged.
Unitatis redintegratio, 22), es consiguientemente el punto de partida de todo el movimiento ecuménico.
Unitatis Redintegratio, 22), is accordingly the point of departure for the entire ecumenical movement.
Se consultó al Comité Consultivo y se informó consiguientemente a las partes directamente afectadas.
The Advisory Committee was consulted and the parties directly concerned were informed accordingly.
Word of the Day
rice pudding