consiguiente
- Examples
Con el consiguiente aumento de precios y sus consecuencias sociales. | With the consequent increase in prices and its social consequences. |
Cavigold Registros publicado recientemente una declaración denunciando el consiguiente drama. | Cavigold Records recently released a statement denouncing the ensuing drama. |
Por consiguiente, la Decisión de Ejecución (UE) 2016/421 debe derogarse. | As a result, Implementing Decision (EU) 2016/421 should be repealed. |
Por consiguiente, la Comisión Europea no debe exigir su devolución. | In consequence, the European Commission should not demand its repayment. |
Detener la oxidación, o incluso revertir parte de su consiguiente acidificación. | Stop oxidation, or even revert some of its consequent acidification. |
Por consiguiente, hay pesimismo y el futuro parece sombrío. | In consequence, there is pessimism and the future looks bleak. |
Ellos contienen tanto el compresor y la consiguiente más fresco. | They contain both the compressor and the consequent cooler. |
Por consiguiente, Amenhotep habría sido un bisnieto de Tao I. | Therefore, Amenhotep would have been a great-grandson of Tao I. |
Por consiguiente, puede utilizar esta información para encontrar perspectivas similares. | Consequently, you can use this information to find similar prospects. |
Debe encontrar su propio camino; por consiguiente, la lucha interna. | It must find its own way; therefore, the internal struggle. |
Por consiguiente, su delegación votó a favor de la resolución. | Accordingly, his delegation had voted in favour of the resolution. |
Por consiguiente, fueron perseguidos por su propia gente y naciones. | Therefore, they were persecuted by their own people and nations. |
Por consiguiente, están llenos de Su Poder y divinos misterios. | Therefore, they are full of His Power and divine mysteries. |
Pero todo esto es extremadamente peligroso y por consiguiente muy raro. | But all this is extremely dangerous and therefore very rare. |
Por consiguiente, esta es mi última advertencia para todos ustedes. | Therefore, this is my last warning to all of you. |
Por consiguiente, San Pedro fue el primer obispo de Roma. | Accordingly, St. Peter was the first bishop of Rome. |
Por consiguiente, el valor de estos contratos puede ser sumamente volátil. | Accordingly, the value of these contracts can be highly volatile. |
Por consiguiente, recuerde: solo el hombre virtuoso puede ser sabio. | Therefore, remember: only the virtuous man can be wise. |
Por consiguiente, la comisión puede ser considerada un órgano independiente. | Therefore, the commission may be regarded as an independent body. |
Por consiguiente, apoyamos un análisis de toda la arquitectura multilateral. | Therefore, we support an analysis of the entire multilateral architecture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
