consigue
Affirmative imperative conjugation of conseguir.

conseguir

Hey, consiguete un nuevo toupe va por mí.
Hey, get yourself a new toupe it's on me.
Es decir, consiguete una vida, ¿Verdad?
I mean, get a life, right?
Así que consiguete un saco.
So get yourself a sack.
Consiguete tu propia bolsa.
Get your own bag.
Consiguete alguien a quien rendirle cuentas y con quien compartir diariamente.
Get someone to be accountable to daily.
Marc, consíguete una pluma y un pedazo de papel.
Marc, get a pen and a piece of paper.
Consíguete un trabajo en un banco y atrapa un ladrón.
Get a job at the bank and catch a robber.
Steve, consígueme algo que funcione, o consíguete un nuevo trabajo.
Steve, get me something that works or get a new job.
Si quieres a alguien confiable, consíguete una mascota.
If you want someone reliable, you get yourself a pet.
Si no tienes uno, vé afuera y consíguete uno.
If you don't have one, go out and get one.
Consíguete una vida fuera de la Met.
Get yourself a life outside of the Met.
Consíguete una máquina de pan de decisiones y hornear su propio pan.
Get yourself a bread-making machine and bake your own bread.
Consíguete uno de estos y así podrás fumar.
You gotta get one of these and then you can smoke.
Si quieres ganar, consíguete una causa, amigo.
If you want to win, find yourself a cause, my friend.
Consíguete un permiso, bien, así no tengo que citarte.
Get yourself a permit, okay, so I don't have to cite you.
Si tocas para que te halaguen, consíguete una guitarra.
If you're playing for compliments, get a guitar.
Eres como una acosadora de nivel 1. Consíguete una vida, Jordan.
You are such a grade-A stalker. Get a life, Jordan.
Consíguete una bebida y vendré y te encontraré.
Get yourself a drink and I'll come and find you.
Consíguete un empleo, y tu propia casa.
Get a job! And your own house.
No, consíguete un trabajo y cuanto antes, mejor.
No, get a job, and the sooner the better.
Word of the Day
bright