Possible Results:
consignar
Declaró que tenía concertado un acuerdo con Hughes Tools Co. en virtud del cual esta última empresa consignaría existencias al reclamante. | It stated that it had an agreement with Hughes Tools Co. whereby the latter would consign stock to the claimant. |
Esta última suma se había repetido para el bienio de 1998-1999 y también se consignaría al bienio 2000-2001. | The latter sum was once again allocated for the 1998-1999 biennium and will also be allocated for the 2000-2001 biennium. |
En otras palabras, si pudiera, en un mundo bien estructurado, la ciencia establecida consignaría como locura a cualquier contacto telepático extraterrestre. | In other words, if it could, in a well-structured world, the science establishment would consign all ET telepathic contact to insanity. |
El mensaje se referirá al aislamiento a que se consignaría Sudán si siguiera negándose a escuchar a la comunidad internacional. | The message will refer to the isolation to which Sudan would be consigned if it continued to refuse to listen to the international community. |
A solicitud de la Comisión, se le informó de que aproximadamente un 2% del presupuesto de cada proyecto se consignaría para la evaluación a nivel de proyecto. | Upon enquiry, the Committee was informed that approximately 2 per cent of the budget of a project would be allocated to evaluation at the project level. |
Ese procedimiento permite a la Asamblea General aprobar los informes de las Comisiones Principales y al mismo tiempo aplazar la aprobación del nivel definitivo de recursos que se consignaría. | That procedure allowed the General Assembly to approve the reports of the Main Committees but to defer approval of the ultimate level of resources to be appropriated. |
La Comisión Consultiva recomienda además que se cree una cuenta especial en la que se consignaría la suma de 44,5 millones de dólares, según se señala en el párrafo 24 de su informe. | The Advisory Committee further recommended that a special account should be set up, and that $44.5 million should be appropriated for it, as indicated in paragraph 24 of its report. |
En espera del examen de ese informe, no se consignaría fondo alguno, pero se autorizaría al Secretario General a asumir compromisos que no excedan de 11,2 millones de dólares para la planificación y labor inicial. | Pending consideration of that report, no funds would be appropriated, but the Secretary-General would be authorized to enter into commitments of no more than $11.2 million for planning and initial work. |
Debe hacerse todo lo posible para absorber las necesidades adicionales mencionadas en el párrafo 7 supra con la asignación actual, y cualquier necesidad adicional se consignaría en el contexto del segundo informe de ejecución financiera correspondiente al bienio 2006-2007. | Every effort would be made to meet the additional requirements described in paragraph 7 above within the current appropriation, and any additional requirement would be reported in the context of the second performance report for the biennium 2006-2007. |
La sesión privada que el Comité celebraría para examinar el contenido de las observaciones finales duraría un mínimo de 30 minutos y ese plazo se consignaría en el programa de trabajo del Comité y en el Diario. | The closed meeting of the Committee to discuss the content of the concluding comments would be scheduled for a minimum of 30 minutes, which would be reflected in the Committee's programme of work and in the Journal. |
Esto significaría normalmente que la Asamblea tomaría nota en este momento de las necesidades adicionales estimadas y consignaría la cuantía correspondiente hacia el final del período de sesiones, después de examinar el documento final del Secretario General sobre el fondo para imprevistos. | That would normally mean that the Assembly would note the estimated additional requirements at this stage and appropriate an amount towards the end of the session, after having considered the Secretary-General's wrap-up paper on the contingency fund. |
Por lo tanto, la cuantía total estimada de los recursos necesarios para el desarrollo de los ocho proyectos durante el bienio 2002-2003 asciende a 7.028.378 dólares (véase cuadro II.18), y el resto, estimado en 1.236.780 dólares se consignaría en el bienio 2004-2005. | Thus, the total estimated resources required for the development of the eight projects in the biennium 2002-2003 is $7,028,378 (see table II.18), with the balance of an estimated $1,236,780 to be appropriated in the biennium 2004-2005. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.