Possible Results:
consignar
Si no está disponible, se consignará el valor negociado mínimo. | If not available, the minimum traded value shall be populated. |
A tal fin, el DTUE consignará todos los procesos. | For that purpose the EUTL shall record all processes. |
A tal fin, el DITC consignará todos los procesos. | For that purpose the CITL shall record all processes. |
Se consignará y remitirá el importe exacto del IVA. | The exact amount of VAT shall be reported and remitted. |
El DTUE consignará una cantidad depositada mínima para cada Estado miembro. | The EUTL shall record a minimum deposited quantity for each Member State. |
En la rúbrica 674, se consignará el número de derechos especiales. | For heading 674 the number of special entitlements should be recorded. |
El intervalo seleccionado se consignará en el registro de material rodante. | The selected range shall be recorded in the rolling stock register. |
Toda actualización posterior al registro consignará el número de registro. | Any updates following registration shall include the registration number. |
El puerto de embarque/desembarque se acordará y consignará en el Memorando. | The port of embarkation/disembarkation shall be agreed upon and noted in the MOU. |
Toda actualización posterior al registro consignará el número de registro. | Any updates following registration shall include the registration number. |
Toda actualización posterior al registro consignará el número de registro. ▼M3 10. | Any updates following registration shall include the registration number. ▼M3 10. |
Esta promesa se consignará por escrito en la documentación de venta que usted recibe. | This promise is set out in writing on the sale documentation you receive. |
En caso de saldo negativo, este se consignará como gasto en el presupuesto. | Any negative balance shall be entered in the budget as expenditure. |
En la casilla 4 del certificado de origen modelo A se consignará lo siguiente: | The certificate of origin form A shall bear, in box 4: |
Se consignará y remitirá el importe exacto del impuesto sobre el valor añadido. | The exact amount of value added tax shall be reported and remitted. |
El magistrado que autorice la detención consignará los motivos. | The Magistrate authorising the detention shall record his reasons for doing so. |
Mi declaración se consignará completa en el informe del período de sesiones en curso. | My statement will be recorded in full in the report of this session. |
La situación de las paletas y cajas se consignará en un plano de almacenamiento. | The location of pallets and cages must be shown on a storage plan. |
En el acta del ensayo se consignará el método utilizado. | The method by which offsets are removed shall be recorded in the test report. |
EL DITC consignará todas los cambios introducidos en el cuadro de emisiones verificadas.». | The Community independent transaction log shall record all changes to the verified emissions table.’. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.