Possible Results:
conservaste
-you maintained
Preteriteconjugation ofconservar.
conservaste
-you maintained
Preteritevosconjugation ofconservar.

conservar

Hay una razón por la que conservaste mi bufete.
There's a reason you retained my firm.
Tan solo pagaste una multa, conservaste tu trabajo.
You just paid a fine, got to keep your job.
Bien, al menos conservaste tu mente abierta a esto, así...
Well, at least you keep an open mind about it, so...
Bien, al menos conservaste tu mente abierta a esto, así...
Well, at least you keep an open mind about it, so...
Por cierto, qué bueno que conservaste tu nuevo cabello.
By the way, glad you're sticking with the new hair.
Y lo conservaste todos estos años.
And you kept it all these years.
Veo que conservaste las flores que te envié.
I see you kept the flowers I sent you.
¿Por qué no conservaste mi nombre?
Why didn't you keep my name?
Es cierto, tú no lo conservaste ¿no?
That's right. You didn't keep him, did you?
¿Por qué conservaste el anillo?
Then why did you keep the ring?
Y tampoco conservaste el bigote. ¿Por qué?
And you didn't keep a moustache either why?
¿Por qué conservaste tu departamento?
Why did you keep your apartment?
Si es una inversión tan terrible, ¿por qué lo conservaste tanto?
If the Talon is such a terrible investment, then why'd you keep it this long?
Entonces ¿por qué lo conservaste?
So why do you keep it?
Pero conservaste el tatuaje.
But you kept the tattoo.
¿Por qué conservaste esas pinturas?
Why did you keep those paintings? Huh?
¿Lo conservaste para mí?
You kept him for me?
-¿Lo conservaste para mí?
You kept him for me?
¿Por qué la conservaste?
Why did you keep it?
Pero tú la conservaste.
But you kept it.
Word of the Day
celery