conservar
Él y su familia conservarían ese control por cerca de cuarenta años. | He and his family would retain that control for about forty years. |
En Mañalich, Nene lo recuerda perfectamente, dijeron que conservarían el central. | In Mañalich, Nene remembers perfectly, they said they'd maintain the mill, but they didn't. |
Los datos del sistema de selección automatizado ATS se conservarían durante 40 años. | The data from the ATS automated targeting system are supposed to be retained for 40 years. |
Esto supondría que los productos resistentes a los antibióticos que ya han sido autorizados se conservarían. | This would mean that antibiotic-resistant products that have already been authorised would remain. |
En la situación contraria, los Estados miembros conservarían todas las competencias que quisieran. | Conversely, Member States would retain the whole of the competences they would keep. |
No teman la menor duda de que los conciliadores les conservarían intactos sus puestos. | They had no doubt that the Compromisers would keep their seats inviolable for them. |
Los animales de granja transgénicos serían muy valiosos y, por ello, se conservarían en ambientes controlados cuidadosamente. | Transgenic farm animals would be particularly valuable and therefore would be kept in carefully controlled environments. |
Dijeron que lo conservarían con vida, que nos lo regresarían, si te entregaba este mensaje. | They said they'd keep him alive, return him to us, if I deliver a message to you. |
No tendrían que adquirir ningún compromiso de limitación de producción y conservarían sus derechos de crecimiento. | They would not have to commit themselves to limiting output and would retain their right to expand. |
De esta forma se ahorrarían materiales y se producirían menos desechos, a la vez que se conservarían los recursos naturales. | This way we will save materials and produce less waste, as well as the conservation of the natural resources. |
Las futuras tribus de monos conservarían el dedo gordo prensil del pie, pero no llegarían a desarrollar el tipo de pulgar humano. | The later ape tribes retained the grasping big toe but never developed the human type of thumb. |
El ejército y sus aliados paramilitares conservarían sus armas y obtendrían el control total sobre las zonas previamente liberadas por las FARC. | The military and their paramilitary allies would retain their arms and gain total control over previous FARC- liberated zones. |
Lo que hizo el Dr. Badylak fue la premisa de que de-cellularized material de estómago conservarían sus señales regenerativas no importa de donde colocarlo. | What Dr. Badylak did was take the premise that de-cellularized stomach material would retain its regenerative signals no matter where it's put. |
Las recomendaciones conservarían el financiamiento de pagos a padres adoptivos temporales y a la intervención temprana y preventiva del Departamento de Servicios Familiares y de Prevención. | The recommendations preserve funding for funds paid to foster parents and preventative and early intervention at the Department of Family and Protective Services. |
Si no tuviéramos este acuerdo, no se conservarían estas especies migratorias en beneficio de los pescadores locales y probablemente serían explotadas en cualquier caso. | If we did not have this agreement this migratory species would not be conserved for the benefit of the local fishermen and would probably be exploited in any case. |
La compañía no dijo cuántos de los puestos de trabajo se conservarían —cuántas trabajadoras/es se salvarían de los despidos— y cuántos puestos serían nuevos. | The company did not say how many of the jobs would be preserved—how many workers would be saved from layoffs—and how many would be new. |
Sin embargo, Atisha dejó un mensaje diciéndoles a sus discípulos que, si él ya no estaba allí, conservarían su presencia si tenían buen corazón. | Atisha, however, left a message telling his disciples that if he himself was no longer there, if they have a good heart, it was the same as seeing him. |
A los siete les correspondieron las primeras diócesis bretonas que conservarían poco más o menos el mismo territorio hasta la creación de los departamentos durante la revolución francesa. | Each of them got his own dioceses, which retain in time more or less the same territory until the creation of the departments during the French Revolution. |
De conformidad con lo acordado en el 27° período de sesiones del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, los funcionarios seleccionados para esos puestos conservarían su situación contractual anterior. | As agreed at the twenty-seventh session of the Staff Management Coordination Committee, staff selected for those posts would retain the contractual status they previously held. |
Varoufakis explica que no se puso de acuerdo con Stournaras sobre la viabilidad del memorando, pero que se separaron prometiéndose que conservarían intacta su amistad. | Varoufakis explains that Stournaras and he did not reach an agreement on the viability of the Memorandum of Understanding but that they parted with promises to keep their friendship intact. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.