Possible Results:
conservar
Yo voy a ser la madura y conservaré el anillo. | I will be the mature one and keep the ring. |
Si no te importa, yo conservaré la brújula. | If you don't mind. I'll hold on to the compass. |
Algo que siempre conservaré son los derechos de mis novelas. | One thing I would always retain is the rights to my novels. |
Dilo en voz alta, o conservaré esto. | Say it out loud, or I'm gonna keep this. |
Lo conservaré como recuerdo de mi visita. | I shall keep them as a souvenir of my visit. |
Sí, creo que conservaré cada centavo de mi mesada este año. | Yeah, I think I'll be earning every cent of my allowance this year. |
Pero conservaré esta pieza de ferocidad antigua. | But I am gonna keep this piece of vintage fierceness. |
Lo conservaré hasta que vuelva mi memoria, ¿sí? | I won't give this back until my memory returns, okay? |
¿Y conservaré mi empleo ahora que él ya no está? | Am I still gonna have a job now that he's not there? |
Bien, lo conservaré. ¿Pero Donde lo pondrá? | All right, I'll keep it. But where will you put it? |
No solo conservaré mi trabajo sino que me quedaré con el tuyo. | Not only will I keep my job, but I'm gonna take yours. |
Está bien, bueno, Yo conservaré mi nombre. | Okay, fine, I'm keeping my name. |
La conservaré en mi guantera. | I'll keep it in my glove box. |
Lo conservaré como un recuerdo, en una caja de vidrio, en la chimenea. | I'll keep it as a souvenir in a glass box, on the mantel. |
Lo conservaré igualmente, muchas gracias. | I'll keep it all the same, thank you very much. |
De acuerdo, lo conservaré para mí. | Okay, I'll keep it for myself. |
Lo conservaré por ti, Roy. | I'll keep it for you, Roy. |
Lo conservaré toda mi vida. | I'll keep it all my life. |
Lo siento, creo que los conservaré. | Sorry, I think I'll hold on to them. |
Incluso conservaré un poco de idealismo. | I shall even remain a little idealistic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.