Possible Results:
conservar
Sin embargo, TunesMate es prácticamente perfecto y conservará tus datos. | However, Tunesmate is almost perfect and will preserve your data. |
También por un año, usted conservará el derecho a préstamo. | Also for one year, you will retain the right to loan. |
El proponente conservará la documentación adecuada para justificar su decisión. | The proposer shall keep adequate documentation to justify its decision. |
El proponente conservará la documentación adecuada para justificar su decisión. | The proposer shall keep adequate documentation to justify his decision. |
De este modo, la protección se conservará durante muchos años. | In such way, the protection will last for many years. |
Otras Consideraciones El autor siempre conservará una copia del trabajo. | Other Considerations He always keep a copy of the work. |
Y en la casa calor se conservará mucho mejor. | And in the house heat will remain much better. |
Solamente la negación real de la cultura conservará su sentido. | Only the real negation of culture can preserve its meaning. |
El NAS aún conservará copias de los archivos eliminados. | The NAS will still retain copies of deleted files. |
conservará una copia del certificado de formación de seguridad, y | Keep a copy of the attestation of safety training; and |
De lo contrario, se conservará el valor real del estado. | Otherwise, the actual value of the state will be retained. |
Esto conservará el valor y será más fácil de leer. | This will preserve the value and it will be easier to read. |
Usted conservará todos los derechos y propiedad intelectual de su Contenido. | You retain all rights and ownership of your Content. |
El NAS aún conservará copias de los archivos eliminados. | The NAS still keeps copies of the deleted files. |
El pupilo limitado conservará todos sus demás derechos legales y civiles. | The limited conservatee keeps all other legal and civil rights. |
Esta comida se conservará por una semana en un contenedor hermético. | This food will keep for a week in an airtight container. |
La autoridad expedidora conservará una copia del certificado. | The issuing authority shall retain a copy of the certificate. |
En tales platos el pez conservará las propiedades útiles. | In such dishes fish will keep the useful properties. |
En caso contrario, el mercado europeo conservará su carácter proteccionista. | Otherwise, the European market will retain its protectionist character. |
Ese documento se conservará en la aduana de partida. | That document shall be kept by the customs office of departure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.