Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofconservar.
conservara
-I maintained
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconservar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconservar.

conservar

Sin embargo, TunesMate es prácticamente perfecto y conservará tus datos.
However, Tunesmate is almost perfect and will preserve your data.
También por un año, usted conservará el derecho a préstamo.
Also for one year, you will retain the right to loan.
El proponente conservará la documentación adecuada para justificar su decisión.
The proposer shall keep adequate documentation to justify its decision.
El proponente conservará la documentación adecuada para justificar su decisión.
The proposer shall keep adequate documentation to justify his decision.
De este modo, la protección se conservará durante muchos años.
In such way, the protection will last for many years.
Otras Consideraciones El autor siempre conservará una copia del trabajo.
Other Considerations He always keep a copy of the work.
Y en la casa calor se conservará mucho mejor.
And in the house heat will remain much better.
Solamente la negación real de la cultura conservará su sentido.
Only the real negation of culture can preserve its meaning.
El NAS aún conservará copias de los archivos eliminados.
The NAS will still retain copies of deleted files.
conservará una copia del certificado de formación de seguridad, y
Keep a copy of the attestation of safety training; and
De lo contrario, se conservará el valor real del estado.
Otherwise, the actual value of the state will be retained.
Esto conservará el valor y será más fácil de leer.
This will preserve the value and it will be easier to read.
Usted conservará todos los derechos y propiedad intelectual de su Contenido.
You retain all rights and ownership of your Content.
El NAS aún conservará copias de los archivos eliminados.
The NAS still keeps copies of the deleted files.
El pupilo limitado conservará todos sus demás derechos legales y civiles.
The limited conservatee keeps all other legal and civil rights.
Esta comida se conservará por una semana en un contenedor hermético.
This food will keep for a week in an airtight container.
La autoridad expedidora conservará una copia del certificado.
The issuing authority shall retain a copy of the certificate.
En tales platos el pez conservará las propiedades útiles.
In such dishes fish will keep the useful properties.
En caso contrario, el mercado europeo conservará su carácter proteccionista.
Otherwise, the European market will retain its protectionist character.
Ese documento se conservará en la aduana de partida.
That document shall be kept by the customs office of departure.
Word of the Day
celery