Possible Results:
conservadoras
-conservatives
Feminine plural of conservador (noun)
conservadoras
-conservative
Feminine plural of conservador (adjective)

conservador

Popularity
2,000+ learners.
Su mensaje a las fuerzas conservadoras de la república islámica es inequívoco.
His message to the conservative forces in the Islamic republic is unmistakable.
En otras palabras, básicamente repetían como loros las políticas conservadoras.
In other words, they would essentially parrot Tory politics.
Sí, las mujeres conservadoras pueden ser feministas.
Yes, conservative women can be feminists.
Supongo que las mujeres de su clase son más conservadoras, ¿verdad?
I suppose girls are more conservative up your way, aren't they?
No obstante esto, algunas organizaciones conservadoras condenaron las celebraciones.
However, some right-wing groups have condemned its celebration.
Estimaciones conservadoras de las emisiones en caso de que falten los informes correspondientes
Conservative emission estimates in case of missing emission reports
Pues, quiero encajar, son personas muy conservadoras.
Well, I want to fit in. This is a very conservative crowd.
No creo que en el texto aprobado predominen las ideas conservadoras y decepcionantes.
I do not think that conservative and disappointing ideas prevail in the text adopted.
Estas cifras son probablemente conservadoras, ya que se desconoce la totalidad de los transportes.
These figures are probably low, as not all transports are known.
Las personas del banco son muy conservadoras.
The bank I work for is so conservative.
Al planificar y preparar el presupuesto el UNICEF ha utilizado sistemáticamente proyecciones de ingresos conservadoras.
UNICEF consistently has used conservative income projections for planning and budgeting purposes.
Al planificar y preparar el presupuesto, el UNICEF ha utilizado sistemáticamente proyecciones de ingresos conservadoras.
UNICEF consistently has used conservative income projections for planning and budgeting purposes.
Otras predicciones son más conservadoras.
Other predictions are far smaller.
77 Las hipótesis actuariales se considerarán no sesgadas si no resultan ni imprudentes ni excesivamente conservadoras.
77 Actuarial assumptions are unbiased if they are neither imprudent nor excessively conservative.
Estas ratios parecen muy conservadoras y no toman en consideración los problemas específicos de BGB.
These ratios appeared to be very conservative and failed to take account of BGB’s specific problems.
Mantenga cerradas todas las conservadoras.
Keep all coolers closed and latched.
Las estimaciones más bajas para 2010 (unos 7,5 mbd) parecen, a todas luces, muy conservadoras.
The lowest estimates for 2010 (around 7.5 million bbl/d) seem too cautious in any case.
En estas mujeres, YENTREVE puede no proporcionar un beneficio superior al proporcionado por intervenciones conductales más conservadoras.
In these women, YENTREVE may provide no benefit beyond that afforded by more conservative behavioural interventions.
En estas mujeres, ARICLAIM puede no proporcionar un beneficio superior al proporcionado por intervenciones conductales más conservadoras.
In these women, ARICLAIM may provide no benefit beyond that afforded by more conservative behavioural interventions.
En estas mujeres, YENTREVE puede no proporcionar un beneficio superior al proporcionado por intervenciones conductuales más conservadoras.
In these women, YENTREVE may provide no benefit beyond that afforded by more conservative behavioural interventions.
Word of the Day
tadpole