consentirme
Infinitive of consentir with a reflexive or direct/indirect object pronoun

consentir

Popularity
6,000+ learners.
Seguro que puedes consentirme la pequeña conexión con mi pasado.
I'm sure you can indulge me the little connection with my past.
No vas a consentirme ningún descuido, ¿verdad?
You're not gonna cut me any slack here, are you?
La he dejado consentirme toda mi vida.
I've let you coddle me all my life.
Cuando me siento mal, me gusta consentirme.
When I feel bad, I like to treat myself.
Pero merezco consentirme de vez en cuando.
But I deserve to treat myself every once in a while.
Vas a consentirme una vez más.
You are going to indulge me one more time. Hey.
Me gusta un hombre que pueda consentirme y hacerme sentir muy deseada.
I like a man who can spoil me and make me feel very desired.
Apuesto que tendrá que consentirme un poco.
But you have to indulge me a little. The...
Pero, realmente quiero consentirme hoy.
But I really want to treat myself today.
Me gusta consentirme, ¿no es así?
I like to treat myself, don't you?
Voy a tener que consentirme con unos ganchos bien pronto!
I'm going to have to spoil myself with some good hooks sometime soon!
Voy a voy a consentirme.
I'm going to... Yeah. I'm going to treat myself.
Sí, bueno, estoy ganando buen dinero ahora, así que decidí consentirme.
Yeah, well, I'm making some decent coin now, so I figured I'd treat myself to some nice digs.
Me gusta un hombre que pueda consentirme y me haga sentir muy deseada; tener una buena conversación y poder divertirnos juntos.
I like a man who can spoil me and make me feel very desired; have a good conversation and have fun together.
Una vez a la semana puedo consentirme y comerme algo dulce, como un chocolate, o dos copas, pero no vino blanco o alguna bebida mezclada con jugos pues tienen mucha azúcar.
Once a week I indulge and either have one sweet (like one chocolate), or two drinks, but not wine or anything mixed with juices (they have too much sugar).
Tan pronto como te despiertes, levántate rápidamente con este pensamiento: 'no voy a consentirme en el placer de seguir recostado ni en el placer de la somnolencia'.
As soon as you wake up, get up quickly, with the thought, 'I won't stay indulging in the pleasure of lying down, the pleasure of reclining, the pleasure of drowsiness.'
Siempre me permití el tomar, fumar, apostar y mujerear, y ahora que tenía suficiente dinero, tenía mayores lujos y oportunidades para consentirme en una nueva afición.
I had always indulged myself in drinking, smoking, and gambling, and womanizing, and now that I had enough money, I had greater luxury and opportunities indulge myself in a new area.
Tras una semana de proyectos de bricolaje y decoraciones, sentí que me estaba descuidando a mí misma un poco, así que me senté a pintarme las uñas y consentirme, use un tono brillante dorado llamado 485 Golden-I de Sally Hansen.
After a week of DIY projects, I felt that I was neglecting myself a little bit so I sat down and I did my nails with a gold shimmering tone named 485 Golden-I from Sally Hansen.
A mi marido le encanta consentirme en ocasiones especiales.
My husband loves to spoil me on special occasions.
A mi mujer Azucena Por consentirme las horas que dedico al juego en detrimento de ella.
To my wife Azucena por letting me dedicate these hours to the game instead of her.
Word of the Day
holidays