consecuencias
-consequences
Plural of consecuencia

consecuencia

Popularity
2,500+ learners.
Este juego puede ser llamado una estrategia con las consecuencias.
This game can be called a strategy with the consequences.
Avon es cuando el pecado y sus consecuencias son sinónimos.
Avon is when the sin and its consequences are synonymous.
Explique el posible impacto y/o consecuencias de lograr su meta.
Explain the possible impact and/or consequences of achieving your goal.
La derrota tuvo consecuencias enormes, y no solo en Alemania.
The defeat had enormous consequences, and not only in Germany.
Las consecuencias de esta importante verdad son muchas y profundas.
The consequences of this important truth are many and profound.
En 1848 la revolución que barrió Europa tuvo sus consecuencias.
In 1848 the revolution which swept Europe had its consequences.
McGaughey publicó un libro en las consecuencias de esta elección.
McGaughey published a book in the aftermath of this election.
El problema es accidental, pero las consecuencias pueden ser fatales.
The problem is accidental, but the consequences can be fatal.
¿Cuál es la correlación entre el pecado y sus consecuencias?
What is the correlation between the sin and its consequences?
Las consecuencias podrían ser mucho más graves para su empresa.
The consequences could be far more severe for your company.
Todo estaba determinado por la guerra y sus consecuencias inmediatas.
Everything was determined by the war and its immediate consequences.
¿Cuáles fueron los principales resultados y consecuencias de estas iniciativas?
What were the major outcomes and consequences of these initiatives?
La incapacidad para analizar sus acciones y predecir sus consecuencias.
The inability to analyze their actions and predict their consequences.
Una guerra que tuvo consecuencias terribles para la población civil.
A war that had terrible consequences for the civilian population.
Cuando redirecciones están mal implementados, las consecuencias pueden ser catastróficas.
When redirects are poorly implemented, the consequences can be catastrophic.
La visión emancipadora habla de innovaciones que tienen consecuencias impredecibles.
The emancipator vision speaks of innovations that have unpredictable consequences.
Aunque sus limitaciones pueden tener consecuencias insospechadas para la inversión.
Although its limitations can have unsuspected consequences for the investment.
Las consecuencias de estas creencias se han conservado durante siglos.
The consequences of these beliefs have been preserved for centuries.
En algunos lugares del mundo, estas consecuencias son una realidad.
In some places of the world, these consequences are reality.
Grupos vulnerables como niños y mayores sufren las peores consecuencias.
Vulnerable groups like children and elderly suffer the worst consequences.
Word of the Day
flea market