consagrarse
Estar dispuesto a consagrarse con compromiso total, dedicación y enfoque. | Be willing to apply yourself with total commitment, dedication and focus. |
Este derecho debe consagrarse mediante un tratado internacional. | This right must be established by an international treaty. |
Con estas reglas todos los demás en el mundo podrán consagrarse. | With these rules all others in the world can make their consecration. |
Todos los sacerdotes presentes fueron invitados a consagrarse a Nuestra Señora. | All the priests present were called to consecrate themselves to Our Lady. |
Pueden consagrarse a los demás y desarrollar fecundas relaciones fraternas. | They can dedicate themselves to others and to developing fulfilling fraternal relations. |
Los derechos del niño deberían consagrarse en todas las constituciones nacionales. | The rights of the child should be enshrined in every national constitution. |
Santificar es poner aparte, consagrarse para un uso particular. | To sanctify is to set apart, to consecrate to a particular use. |
Con estas reglas, todos los demás en el mundo pueden consagrarse. | Everyone else in the world can consecrate themselves according to these rules. |
Su sucesor, Alexander III, fue obligado a consagrarse a combatir la revolución. | His successor, Alexander III, was forced to devote himself to combating the revolution. |
El piloto puede así consagrarse a la parte puramente táctica de su misión. | The pilot can thus devote himself to the purely tactical part of his mission. |
Todos los días deberían consagrarse a los milagros. | Each day should be devoted to miracles. |
La veneración al Señor significa consagrarse al Señor. | To reverence the Lord means to devote oneself to the Lord. |
El P. Salès decidió consagrarse a combatir los errores de los hugonotes. | Father Salés determined to devote himself to confronting the errors of Huguenots. |
Cuando Pierre tiene 18 años, su hermana María decide consagrarse como religiosa. | When Pierre was 18 years old, his sister Maria decided to consecrate herself as a religious. |
Ha abandonado temporalmente el mundo estresante del trabajo para consagrarse a la escritura. | He has temporarily left the stressful working world to devote himself to writing. |
Fue superada por la dicha que experimentaban al consagrarse a otros. | It was transcended by the happiness they found in giving themselves for others. |
La tolerancia, la moderación y la solidaridad deben consagrarse como valores fundamentales en las relaciones internacionales. | Tolerance, moderation and solidarity should be enshrined as fundamental values in international relations. |
La utilización de las tierras agrícolas debe consagrarse prioritariamente a la producción alimentaria. | Agricultural land should be used first for food production. |
Hoy estoy muy feliz porque hay muchos de ustedes que desean consagrarse a Mí. | Today I am very happy because there are many who want to consecrate themselves to me. |
No menos de la mitad de sus oraciones y de sus sacrificios deben consagrarse a esta intención. | No less than half their prayers and sacrifices must be for this intention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
