Possible Results:
conquisto
-I conquer
Presentyoconjugation ofconquistar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofconquistar.

conquistar

¿Sería raro si te conquisto en este vídeo?
Would it be weird if I hit on you in this video?
Roma conquisto a Grecia en el año 168 A.C.
Rome conquered Greece in 168 B.C.
Esta postura nos da el mensaje: con estos dos los conquisto a todos.
This posture gives us the message: with these two I conquer you all.
Me siento a cenar y a las mujeres conquisto.
With flirting women I sat to dine.
Un persiano llamado Ciro conquisto Babilonia.
A Persian, named Cyrus, conquered Babylon.
Está casada con Danilo, un hombre encantador, que la conquisto poco a poco.
She's married to Danilo, a charming man who won her heart over little by little.
Tardan un poco en darse cuenta, pero al final conquisto a todo el mundo.
It usually takes people a while, but I eventually win them over.
Así no conquisto mujeres.
I don't get women that way.
Pero ahora creo que voy a empezar a contar el número de Tierras que conquisto.
But now I think I'm going to start counting the number of Earths I conquer instead.
Esta profecía fue cumplida en el año 70 D.C (Después de Cristo) cuando el futuro emperador romano Tito conquisto Jerusalén.
This prophecy was fulfilled in A.D. 70 when future Roman emperor Titus conquered Jerusalem.
¿Voy a obtener automáticamente la ciudadanía del país que conquisto, o voy a mantener mi ciudadanía?
Will I get automatically citizenship of the conquering country, or will I retain my original citizenship?
El Estrella Roja conquisto su segundo trofeo de la temporada, y quinto consecutivo.
In any case, the Red Star has thus won their second trophy this season and the fifth one in a row.
Amón recuperó parte de su soberanía en el siglo VII a.C., hasta que Nabucodonosor los conquisto unos cien años más tarde.
Ammon regained some sovereignty in the seventh century B.C., until Nebuchadnezzar conquered them about a hundred years later.
Al principio me caía muy mal, pero cuando me conquisto, la quise tanto que me dolía todo.
I couldn't stand her at first, but... once it took... I loved her so bad it hurt.
El francés Jean de Béthencourt conquisto comienzo de la 15ª siglo Lanzarote y al final del mismo siglo, España asumio el poder.
The Frenchman Jean de Béthencourt conquered beginning of the 15th century Lanzarote and the end of the same century, Spain held the power.
Durante los últimos 8 anyos arreglamos visitas a los Estados Unidos donde conquisto los corazones de feligreses Hispanos y Anglos.
Over the last 8 years we were able to work out visits to the United States where he won the hearts of both Hispanic and non-Hispanic parishioners.
Jeremias 49:23 (KJV) dice que hay angustia en el mar, probablemente haciendo una alusion al mar Mediterraneo, y Nabucodonosor no conquisto desde el mar.
Jer. 49:23 says that there is trouble on the sea, probably alluding to the Mediterranean Sea, and Nebuchadnezzar did not conquer from the sea.
En Irlanda (del Norte y del Sur), Escocia, Inglaterra y Gales, y en otros países, el CIT conquisto posiciones de dirección en ejecutivos nacionales de sindicatos.
In Ireland (North and South), Scotland, England and Wales, and other countries, the CWI holds positions on the national executives of unions.
Porque en lugar de socavar las estructuras, se concentran en detalles al adoptar las poses del dominador: yo también bebo, yo también conquisto.
Rather than undermining the structures, they adopt the dominator's poses, concentrating on details rather than essence: I drink too; I also conquer.
El hipódromo Miguel Salem Dibo vivió una nueva victoria de Mimo, defensor de la cuadra de Álvaro Noboa, que conquisto la duodécima victoria de su campaña.
The Miguel Salem Dibo racetrack lived another victory of Mimo, defender of the Alvaro Noboa's stable, who conquered the twelfth victory of his campaign.
Word of the Day
clam