conquistar
Los asirios primero aterrorizaban y luego conquistaban. | The Assyrians would first terrify and then they would conquer. |
Hasta ese entonces, los césares conquistaban la tierra pero no a su gente. | Up until then, Caesars had conquered the land but not its people. |
Los hidrocarburos conquistaban mercados del equipo de refrigeración comercial doméstico y autónomo. | Hydrocarbons were gaining market share in domestic and stand-alone commercial refrigeration equipment. |
Mientras que sus contemporáneos conquistaban el mundo de punto-com, Lassof se enamoró del entrenamiento. | While his contemporaries were conquering the dot-com world, Lassoff fell in love with training. |
Una vez las colonias se conquistaban. | Colonies were once conquered. |
Estos sacerdotes solo se llamaban a sí mismos reyes cuando conquistaban las ciudades vecinas. | Only when these priests made conquests of the neighboring cities did they call themselves kings. |
Aquello que capturaban, lo tenían, pero aquello que no conquistaban estaba perdido para ellos. | That which they gained, they had, but that which they did not conquer was lost to them. |
Pero los romanos aportaban seguridad y opulencia a los pueblos que conquistaban y los incorporaban a su imperio. | But that empire brought security and opulence to the peoples they conquered and integrated. |
Aquí hay algunas de las cosas crueles y espantosas que hacían los asirios a medida que conquistaban cuidad tras ciudad. | The Assyrians would do cruel and frightful things as they conquered city after city. |
La industrialización proseguía su curso, los barcos de vapor conquistaban los océanos y Bremen se convirtió en un centro comercial mundial. | As industrialization took its course, inland steamships conquered the oceans and Bremen became a key global trading center. |
Se adquirían, vendían, conquistaban o permutaban territorios, principados y reinos como hoy nosotros vendemos, compramos o alquilamos fincas, casas y automóviles. | They acquired, sold, conquered or transferred territories, principalities and kingdoms the way we today buy, sell or rent farms, houses and automobiles. |
Y ello porque la memoria histórica de los campesinos que conquistaban la tierra aún databa de la etapa anterior a la modernización de la agricultura. | That was because the historic memory of the peasants who conquered land still dated back to the previous stage of agricultural modernization. |
Cuando ellos subyugaban y conquistaban una nación, ellos les permitían conservar sus dioses ―por lo menos bajo una condición― que recordaran que César era señor. | When they subjugated and conquered a people, they let them keep their gods—on one condition—that they remember that Caesar was Lord. |
Los romanos que conquistaban todos los países y destruían todas las reliquias, habían hecho a la filosofía griega su tributaria, relegando la religión egipcia. | Romans that conquered every country and crashed every relic had converted Greek philosophy into their tributary by putting aside the Egyptian religion. |
Tenía tacto para tratar con los espíritus llenos de prejuicios, y los sorprendía con ilustraciones que conquistaban su atención. Mediante la imaginación, llegaba al corazón. | He had tact to meet the prejudiced minds, and surprise them with illustrations that won their attention.Through the imagination He reached the heart. |
Durante la Nakba (o catástrofe) de 1948, cuando conquistaban un pueblo o una ciudad, las milicias demolían de inmediato sus pozos para evitar el regreso de los habitantes. | During the Nakba (or Catastrophe) of 1948, whenever a village or a town was conquered, the militias would immediately demolish its wells to prevent the inhabitants from returning. |
Un desertor de la CCD que había participado en algunos saqueos declaró al Grupo de Expertos que los soldados rwandeses se dirigían sistemáticamente a los bancos locales tan pronto como conquistaban una ciudad. | A defector from RCD who participated in some looting informed the Panel that Rwandan soldiers systematically targeted local banks as soon as they conquered a town. |
Tan diversificados como las películas de ficción, los documentales entonces conquistaban público, prestigio, espacios de exhibición en el cine y en la televisión, mecanismos de apoyo y patrocinio, repercusión en festivales, etc. | As diversified as fiction films, documentaries were popular with the public, exhibited in movie theaters and on TV, received support and sponsorship and had repercussions in festivals, etc. |
En cierto tiempo en territorio de Georgia prosperaban los reinos Cólgida e Iberia, sus tierras conquistaban los ejércitos de Alejandro Magno, el imperio Romano, el imperio Bizantino y el shah iraní Abbas. | The Colchis and Iberia kingdoms had once flourished on the territory of present-day Georgia; its lands had been conquered by armies of Alexander the Great, the Roman Empire, the Byzantine Empire and Iranian Shah Abbas. |
Desde esa trascendental fecha la clase obrera, sus aliados sociales y políticos, conquistaban y ejercían su derecho a gobernar, erigir su propio Estado y embarcase en la aventura de la construcción de una sociedad enteramente nueva, la socialista primera etapa del comunismo. | Historically they are at an end. Starting from this significant date, the working class and its social and political allies gained the right to govern and establish their own state, and they exercised it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.