conocieseis
-you knew
Imperfect subjunctivevosotrosconjugation ofconocer.

conocer

Chicos, me gustaría que conocieseis al amor de mi vida,
Guys, I'd like you to meet the love of my life,
Me gustaría que conocieseis a mi hija, Eloise.
I'd like you to meet my daughter, Eloise.
Chicos, me gustaría que conocieseis al amor de mi vida, Dusty.
Guys, I'd like you to meet the love of my life, Dusty.
Esta foto fue tomada antes de que os conocieseis.
This picture was taken before you two met.
Me gustaría que conocieseis a mi ayudante.
I'd like you to meet an aide of mine.
Por supuesto. Solo quería que os conocieseis.
I just wanted you guys to meet.
¿Qué clase de matrimonio tendríais [esposos y esposas] si no conocieseis uno del otro que erais fieles?
What kind of marriage would you two have if you did not know one another were faithful?
Como sabes, a la luz de los recientes acontecimientos, pensaba que sería de beneficio mutuo para vosotros que os conocieseis.
As you know, in light of recent developments, I thought it might be of mutual benefit for you boys to meet.
Si me conocieseis, también á mi Padre conocierais: y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.
If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
Si me conocieseis, también á mi Padre conocierais: y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him.'
Juan 14:7 Si me conocieseis, también á mi Padre conocierais: y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.
John 14:7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
JUAN 14:7 Si me conocieseis, también á mi Padre conocierais: y desde ahora le conocéis, y le habéis visto.
JN 14:7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
¡Ja, ja, ja! Si por una inverosímil probabilidad sucediera que conocieseis un hombre de risa más sana que et sobrino de Scrooge, me agradaría mucho conocerle.
If you should happen, by any unlikely chance, to know a man more blest in a laugh than Scrooge's nephew, all I can say is, I should like to know him too.
Solo quería que vosotros dos os conocieseis de una forma más apropiada.
I just wanted you two to have a proper introduction.
Yo quería que les conocieseis para que os impregnarais unos de otros.
I wanted you to meet them for permeation.
Obviamente no quería que os conocieseis así, pero...
This obviously isn't how I intended for you all to meet, but...
No era mi intencion que os conocieseis de esta forma.
I didn't mean for you guys to meet this way That's why you
Parece como si tú y Api os conocieseis desde hace años.
Sometimes I feel as if you and Api have known each other a long, long time.
Creo que estaría bien que os conocieseis. pero tu sabes, como sea.
I thought it would be nice for you guys to know each other, but you know, whatever.
Nos gustaría que conociéseis a nuestra hija...
We'd like for you all to meet our daughter...
Word of the Day
to predict