conoci a alguien

Popularity
500+ learners.
Y conoci a alguien que no le molesta mi risa ronquido.
And I've met someone who doesn't mind my snorty laugh.
Solo debes entender que nunca conoci a alguien como el.
Well, you should realise that I've never met anyone like him.
Solo debes entender que nunca conoci a alguien como el.
I have never met anyone like him.
Nunca conoci a alguien como vos.
Never met anyone like you.
Entonces... un par de meses atrĂĄs conocĂ­ a alguien.
Then... a couple of months ago I met someone.
Nunca conocĂ­ a alguien con una peor lectura de la gente.
Never met anyone with a worse read on people.
ConocĂ­ a alguien que solĂ­a decir eso, eso es todo.
I... knew somebody who used to say that, that's all.
Nunca conocĂ­ a alguien con una peor lectura de la gente.
Never met anyone with a worse read on people.
De hecho, conocĂ­ a alguien interesante en el trabajo hoy.
Actually, I met someone interesting at work today.
ConocĂ­ a alguien en mi Ășltima noche en Europa.
I met somebody on my last night in Europe
QuizĂĄ yo finalmente conocĂ­ a alguien en una boda.
Maybe I finally met someone at a wedding.
En la época de la Depresión, conocí a alguien.
Around the time of the Depression, I met someone.
ConocĂ­ a alguien en pynchr, y es todo gracias a ti.
I met someone on pynchr, and it's all because of you.
Ya conocí a alguien que pudo mover una montaña.
I already knew someone who could move a mountain.
Años atrås, conocí a alguien con una marca.
Years ago, I met someone with a mark.
ConocĂ­ a alguien que serĂ­a perfecto para ti.
I met someone who would be perfect for you.
Y... nunca conocĂ­ a alguien tan amable y considerado.
And... I've never met anyone so kind and thoughtful.
ConocĂ­ a alguien con el mismo nombre una vez.
I just knew someone by the same name once.
Mira, colega, cuando estaba en Italia... conocĂ­ a alguien.
Look, man, when I was in Italy, I met someone.
Mientras estaba en la escalera, conocĂ­ a alguien que era como yo.
While on the ladder, I met someone who was like me.
Word of the Day
enough