connivencia
- Examples
El silencio puede ser interpretado como connivencia o complicidad. | Silence may be interpreted as collusion or complicity. |
Dijeron que estoy en connivencia con la guerrilla. | They said that I was in collusion with the guerrillas. |
Por lo que sabemos, lo que pudo estar en connivencia con Jack. | For all we know, he could be colluding with Jack. |
En estas miradas de connivencia, se esconde el éxtasis salvaje. | In these conniving glances, hides wild ecstasy. |
Facilitado por un profundo nivel de connivencia policial. | Greased by a deep level of police collusion. |
Algunos se dirigieron clandestinamente hacia Líbano con la connivencia de funcionarios del gobierno. | Some headed clandestinely to Lebanon with the collusion of government officials. |
En otras palabras, el ejército ha actuado en connivencia con los contrarrevolucionarios. | In other words the army has acted in collusion with the counterrevolutionaries. |
De lo contrario se convierte en piedad connivencia y complicidad. | Otherwise mercy becomes connivance and complicity. |
Algunas fuerzas paramilitares se han establecido con la connivencia de autoridades del Estado. | Some paramilitary forces had been established with the acquiescence of the State authorities. |
Los desaciertos, las omisiones y la connivencia del órgano indigenista tuvieron efectos desastrosos. | The mistakes, omissions and connivance of the indigenist agency were disastrous. |
Según un informante, estos extraños entraban con la connivencia de algunos caciques. | According to one informant, these foreign elements entered with the connivance of certain chiefs. |
La connivencia de la policía y los militares facilita el tráfico de cargamentos ilícitos. | Police and military connivance facilitates the movement of illicit cargo. |
Pero esto no fue sin la connivencia de los dirigentes sindicales de derecha. | But this was not without the connivance of the right-wing trade union leadership. |
En ocasiones, resulta evidente la connivencia del Gobierno, o al menos su aquiescencia pasiva. | Sometimes, Government connivance or at least passive acquiescence becomes apparent. |
Ahora estoy en connivencia contigo. | And now I'm in collusion with you. |
Como habréis adivinado, actuaba en connivencia con el expansivo ejército de EEUU. | As you will have guessed, it was acting in cahoots with the expanding US military. |
¿Preferirían ser vistos como sexistas que en connivencia con el próximo Edward Snowden? | They'd rather be seen as sexist an in bed with the next Edward Snowden? |
Esta no es la primera vez que ha actuado en connivencia con él, la señora Cooper. | This is not the first time you've connived with him, Mrs Cooper. |
Ha sacudido a todos los poderes dominantes del mundo y ha expuesto su connivencia. | It has shaken all the ruling powers of the world and exposed their collusion. |
Todo aquel que ponga en entredicho la importancia de la evaluación actúa en connivencia. | Anyone who contests the importance of evaluation is being conniving. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.