Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofconmemorar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofconmemorar.

conmemorar

Si en 2005 la portada conmemoraba el Centenario del Sevilla F.C.
If 2005 the cover commemorating the centenary of Sevilla F.C.
Este documental conmemoraba el quinto aniversario de los ataques.
It was shown to commemorate the fifth anniversary of the attacks.
La estampa postal, de fecha de 1957, conmemoraba el milenio del Al Azhar.
The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar.
Las fiestas en general se realizaban un día que se conmemoraba a un santo.
Normally there is a party to commemorate a saint's day.
Durante la fiesta litúrgica propia, se conmemoraba el milagro de Caná (Juan 2, 1-11).
In the corresponding feast, it was customary here to commemorate the miracle of Cana (Jn 2:1-11).
Hace algunas semanas se conmemoraba el aniversario del asolador terremoto que sacudió a Nepal.
The first anniversary of the devastating earthquake in Nepal was marked several weeks ago.
Un día, mi padre me dio su anillo que conmemoraba su inducción a la Orden del Dragón.
One day, my father gave me his ring that commemorated his induction into the Order of the Dragon.
La marcha conmemoraba el primer aniversario del inicio de las protestas continuadas desde entonces en Bahréin.
The march marked the first anniversary of the beginning of the ongoing protests in Bahrain.
Al Azhar en Cairo La estampa postal, de fecha de 1957, conmemoraba el milenio del Al Azhar.
Al Azhar in Cairo The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar.
Un monumento que conmemoraba a los soldados de la asesina División Galizia de las Waffen SS fue inaugurado allí.
A monument commemorating the soldiers of the murderous Waffen SS Galizien Division was unveiled there.
Un día, mi padre me dio su anillo que conmemoraba su inducción a la Orden del Dragón.
Vlad: One day, my father gave me his ring that commemorated his induction into the Order of the Dragon.
Señor Presidente, el Parlamento aprobó en 1993 una resolución que conmemoraba a las víctimas del nacionalsocialismo.
Mr President, in 1993, the European Parliament adopted a resolution commemorating the victims of National Socialism.
El sacerdote había cumplido esa mañana la ceremonia que conmemoraba la acción de golpear la roca en el desierto.
The priest had that morning performed the ceremony which commemorated the smiting of the rock in the wilderness.
Este símbolo fue adoptado por todos los sects de Jainism mientras que conmemoraba el 2500o aniversario del nirvana de señor Mahavira.
This symbol was adopted by all sects of Jainism while commemorating the 2500th anniversary of the nirvana of Lord Mahavira.
El 11 de noviembre de 1944 se arrestó a varios centenares de personas en Grenoble durante una manifestación que conmemoraba el Armisticio.
On 11 November, 1944, elements estimated at several hundred persons were arrested at Grenoble during a demonstration commemorating the Armistice.
En este día se conmemoraba la llegada de la carabela La Pinta al puerto de Baiona con la noticia del descubrimiento de América.
On this day commemorating the arrival of the caravel Pinta port of Bayonne with news of the discovery of America.
Estamos seguros de que la mayoría de ustedes pudieron disfrutar del merecido fin de semana largo, pero ¿saben qué fecha se conmemoraba ayer?
We are sure most of you were able to enjoy the much deserved long weekend, but do you know what date was being commemorated yesterday?
Más de seiscientos actores, directores, dramaturgos, profesores y estudiantes rodearon a Paulo Autran, que conmemoraba sus ochenta años en aquel septiembre de 2002.
More than 600 actors, directors, dramatists, professors, and students gathered around Paulo Autran, who was celebrating his 80th birthday in September 2002.
Durante 1829 y 1830 Mendelssohn escribió su Quinta Sinfonía, conocida como de la Reforma y que conmemoraba el 300 aniversario de la Reforma Protestante.
During 1829 and 1830 Mendelssohn wrote his Symphony No. 5, known as the Reformation. It celebrated the 300th anniversary of the Reformation.
La histórica Cisterna Binbirdirek de Estambul fue el lugar elegido para la tradicional fiesta del Foro, que este año conmemoraba nuestro trigésimo aniversario.
The historic Binbirdirek Cistern in Istanbul was the location for the traditional Forum party, which in 2012 was also a commemoration of our 30th Anniversary.
Word of the Day
to drizzle