Possible Results:
conmemorar
Este año conmemoraremos el décimo aniversario de Dayton. | This year will mark the tenth anniversary of Dayton. |
Conmemoraremos su sexagésimo aniversario el año que viene. | We commemorate its sixtieth anniversary next year. |
El año próximo, conmemoraremos el décimo aniversario de la aprobación de la resolución 1325 (2000). | Next year, we will commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1325 (2000). |
En el número 100 conmemoraremos y celebraremos el hecho de que ERLACS lleva cincuenta años publicándose. | In issue 100 we will commemorate and celebrate the fifty years of ERLACS' publishing existence. |
Consolados por esta comunión de la gran familia de los santos, mañana conmemoraremos a todos los fieles difuntos. | Consoled by this communion of the great family of Saints, tomorrow we shall commemorate all the faithful departed. |
Simultáneamente, conmemoraremos los dos mil años del nacimiento del Apóstol de las Naciones, San Pablo. | Simultaneously, we will also concelebrate the two thousand years since the birth of the Apostle of the Nations, St Paul. |
El año 2013 será el año en el que conmemoraremos el 50 aniversario de la muerte de Mons. | The year 2013 will be the jubilee year to commemorate the 50th anniversary of Rev. |
Debemos defender los valores consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, cuyo sexagésimo aniversario conmemoraremos mañana. | We need to defend the values enshrined in the Universal Declaration of Human Rights, the sixtieth anniversary of which we commemorate tomorrow. |
Mañana conmemoraremos el sexagésimo aniversario de la adopción de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | Tomorrow we shall celebrate the commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights. |
Como han mencionado algunos oradores anteriores, en menos de dos semanas conmemoraremos al Día Internacional del Personal de Paz de las Naciones Unidas. | As previous speakers have mentioned, in less than two weeks we will observe the International Day of United Nations Peacekeepers. |
En 2010, conmemoraremos el décimo aniversario de la aprobación de la resolución 1325 (2000) sobre las mujeres y la paz y la seguridad. | In 2010, we shall commemorate the tenth anniversary of the adoption of resolution 1325 (2000) on women and peace and security. |
Sr. Davide (Filipinas) (habla en inglés): Mañana conmemoraremos el sexagésimo aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | Mr. Davide (Philippines): Tomorrow we celebrate the commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. |
Sr. Chowdhury (Bangladesh) (habla en inglés): Dentro de pocos días conmemoraremos el quinto aniversario de la firma del Acuerdo de Paz de Dayton concluido en París. | Mr. Chowdhury (Bangladesh): In a few days we will observe the fifth anniversary of the signing of the Dayton Peace Accord, which was done in Paris. |
En diciembre de 2008 conmemoraremos el sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y le rendiremos un homenaje que irá más allá de las meras formalidades. | In December 2008, we will commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, paying a tribute that will go far beyond mere formalities. |
Este año conmemoraremos el décimo aniversario del Acuerdo de Paz de Dayton, el pacto que puso fin a la guerra pero que no aportó las bases para una paz duradera. | This year we will commemorate the tenth anniversary of the Dayton Peace Agreement, the accord that indeed ended the war but failed to provide the foundations for sustainable peace. |
El año que viene conmemoraremos el décimo aniversario del ataque contra Srebrenica, así como el aniversario de los Acuerdos de Paz de Dayton, y creo que estamos obligados a dejar esto claro. | Next year will see the tenth anniversary of the attack on Srebrenica, and the anniversary of the Dayton Peace Accords, and I believe we are obliged to make this clear. |
Sin embargo, y también, consideramos relevante otro hecho: en ese año conmemoraremos diez años de la firma de la Ley 12.378/2010, la cual creó el Consejo de Arquitectura y Urbanismo de Brasil, de los Estados y del Distrito Federal. | But also consider other relevant fact: this year we will celebrate ten years from the signing of the Act 12.378/2010, which created the Brazilian, States and Federal District Council of Architecture and Urbanism. |
Con el tiempo, quizá, conmemoraremos el recuerdo del 11 de septiembre con piedra y metal - algo que podamos mostrar a los niños aún por nacer para ayudarlos a entender qué pasó en este minuto y en este día. | In time, perhaps, we will mark the memory of September the 11th in stone and metal—something we can show children as yet unborn to help them understand what happened on this minute and on this day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.