conjugarse
La acción de interrupción debe conjugarse utilizando el passé composé. | The interrupting action should be conjugated using the passé composé. |
La idolatrÃa no puede conjugarse con la vida de la gracia. | Idolatry cannot be reconciled with a life of grace. |
Por consiguiente, las nuevas necesidades deben conjugarse con las necesidades existentes. | As such, emerging needs must be set alongside existing needs. |
Fue al conjugarse mi formación académica y mi experiencia de gobierno. | It was a combination of my academic background and my experience in government. |
Yo creo que la igualdad ha de conjugarse con la diversidad. | Instead I believe that equality must match itself to diversity. |
Pero en esta materia, evidentemente, deben conjugarse las buenas intenciones con la realidad. | But in this area, clearly, good intentions have to be reconciled with reality. |
En el Oriente Medio deben conjugarse las iniciativas para reiniciar el proceso de paz. | In the Middle East, initiatives must be taken to relaunch the peace process. |
Existe también un turismo con motivaciones religiosas que puede conjugarse con el ecoturismo. | There's also a religiously motivated form of tourism that can be combined with ecotourism. |
Se puede conjugarse con el Plan Familiar*; | It can be conjugated to the Family Plan *; |
RÃo Turbio es hoy un escenario donde la explotación de minerales comienza a conjugarse con el turismo. | Today, RÃo Turbio is a scene where the exploitation of minerals is combined with tourism. |
Por consiguiente, las nuevas necesidades deben conjugarse con las necesidades existentes; | As such, emerging needs must be set alongside existing needs; |
Claro, el trabajo es progresivo y para que salga bien deben conjugarse muchas cuestiones. | Clearly, work is on-going and many elements have to come together for a successful outcome. |
Es enorme la cantidad de conocimientos, relaciones y fatigas que deben conjugarse para que esto sea posible. | The quantity of knowledge, relations, and hardships that must conjoin in order to render this possible is enormous. |
Las necesidades y los recursos deben conjugarse mediante decisiones estratégicas basadas en una información transparente que refleje la situación general. | Needs and resources must be matched by strategic decisions based on transparent information that captures a comprehensive picture. |
Una consecuencia tan injusta no puede conjugarse con las prescripciones del GATT de 1994 aplicadas por el Acuerdo Antidumping. | Such an unfair result cannot be reconciled with the requirements of GATT 1994, as applied by the Anti-Dumping Agreement. |
Pues el capital y el trabajo son necesarios los dos y deben conjugarse para que la producción capitalista pueda existir. | Capital and labor are both necessary and must come together so that capitalist production can exist. |
Por ejemplo, la dinámica de la firma a efectos de autenticación puede conjugarse con criptografÃa para ratificar la integridad del mensaje. | For example, signature dynamics for authentication can be combined with cryptography for message integrity. |
Rossi-Bergmann estudia dos posibilidades de utilización de drogas, que en el futuro podrán conjugarse en un mismo implante. | She is studying two drugs as possibilities, which may, in the future, be combined into a single implant. |
El trabajo debe conjugarse con la custodia de la creación, para que ésta sea preservada con responsabilidad para las generaciones futuras. | Work must be combined with the preservation of creation so that this may be responsibly safeguarded for future generations. |
El esfuerzo nacional, al que cada Estado y sociedad están obligados, debe conjugarse con un esfuerzo regional cada vez más coordinado. | The national efforts to which each State and society must commit themselves must be combined with an increasingly more coordinated regional effort. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
