conjugarse

La acción de interrupción debe conjugarse utilizando el passé composé.
The interrupting action should be conjugated using the passé composé.
La idolatría no puede conjugarse con la vida de la gracia.
Idolatry cannot be reconciled with a life of grace.
Por consiguiente, las nuevas necesidades deben conjugarse con las necesidades existentes.
As such, emerging needs must be set alongside existing needs.
Fue al conjugarse mi formación académica y mi experiencia de gobierno.
It was a combination of my academic background and my experience in government.
Yo creo que la igualdad ha de conjugarse con la diversidad.
Instead I believe that equality must match itself to diversity.
Pero en esta materia, evidentemente, deben conjugarse las buenas intenciones con la realidad.
But in this area, clearly, good intentions have to be reconciled with reality.
En el Oriente Medio deben conjugarse las iniciativas para reiniciar el proceso de paz.
In the Middle East, initiatives must be taken to relaunch the peace process.
Existe también un turismo con motivaciones religiosas que puede conjugarse con el ecoturismo.
There's also a religiously motivated form of tourism that can be combined with ecotourism.
Se puede conjugarse con el Plan Familiar*;
It can be conjugated to the Family Plan *;
Río Turbio es hoy un escenario donde la explotación de minerales comienza a conjugarse con el turismo.
Today, Río Turbio is a scene where the exploitation of minerals is combined with tourism.
Por consiguiente, las nuevas necesidades deben conjugarse con las necesidades existentes;
As such, emerging needs must be set alongside existing needs;
Claro, el trabajo es progresivo y para que salga bien deben conjugarse muchas cuestiones.
Clearly, work is on-going and many elements have to come together for a successful outcome.
Es enorme la cantidad de conocimientos, relaciones y fatigas que deben conjugarse para que esto sea posible.
The quantity of knowledge, relations, and hardships that must conjoin in order to render this possible is enormous.
Las necesidades y los recursos deben conjugarse mediante decisiones estratégicas basadas en una información transparente que refleje la situación general.
Needs and resources must be matched by strategic decisions based on transparent information that captures a comprehensive picture.
Una consecuencia tan injusta no puede conjugarse con las prescripciones del GATT de 1994 aplicadas por el Acuerdo Antidumping.
Such an unfair result cannot be reconciled with the requirements of GATT 1994, as applied by the Anti-Dumping Agreement.
Pues el capital y el trabajo son necesarios los dos y deben conjugarse para que la producción capitalista pueda existir.
Capital and labor are both necessary and must come together so that capitalist production can exist.
Por ejemplo, la dinámica de la firma a efectos de autenticación puede conjugarse con criptografía para ratificar la integridad del mensaje.
For example, signature dynamics for authentication can be combined with cryptography for message integrity.
Rossi-Bergmann estudia dos posibilidades de utilización de drogas, que en el futuro podrán conjugarse en un mismo implante.
She is studying two drugs as possibilities, which may, in the future, be combined into a single implant.
El trabajo debe conjugarse con la custodia de la creación, para que ésta sea preservada con responsabilidad para las generaciones futuras.
Work must be combined with the preservation of creation so that this may be responsibly safeguarded for future generations.
El esfuerzo nacional, al que cada Estado y sociedad están obligados, debe conjugarse con un esfuerzo regional cada vez más coordinado.
The national efforts to which each State and society must commit themselves must be combined with an increasingly more coordinated regional effort.
Word of the Day
skating