Possible Results:
conjeturamos
conjeturamos
conjeturar
Nosotros los de Uversa frecuentemente conjeturamos sobre la identidad del séptimo grupo de finalistas. | We of Uversa often conjecture respecting the identity of the seventh group of finaliters. |
Pero todos conjeturamos que los Micaeles, los Hijos Creadores, están destinados a actuar en estos universos exteriores. | But we all conjecture that the Michaels, the Creator Sons, are destined to function in these outer universes. |
No exactamente los golpes hacia fuera, así que yo conjeturamos que no era considerado digno de la colocación. | Not exactly a knock out, so I guess it was not considered worth registering. |
Pero en cuanto a la sabiduría—aunque realmente no lo sabemos, conjeturamos que no puede haber jamás un límite a la evolución intelectual y al logro de la sabiduría. | But concerning wisdom: While we do not really know, we conjecture that there can never be a limit to intellectual evolution and the attainment of wisdom. |
Este quinto cuerpo de Arquitectos comprende 490, y nuevamente conjeturamos que han de ocuparse del segundo universo del espacio exterior, allí donde nuestros físicos han detectado claras movilizaciones de energía. | This fifth corps of Architects numbers 490, and again we conjecture that they must be concerned with the second universe of outer space, where already our physicists have detected definite energy mobilizations. |
Este quinto cuerpo de Arquitectos asciende a 490 miembros, y conjeturamos de nuevo que deben ocuparse del segundo universo del espacio exterior, donde nuestros físicos ya han detectado unas claras movilizaciones de energía. | This fifth corps of Architects numbers 490, and again we conjecture that they must be concerned with the second universe of outer space, where already our physicists have detected definite energy mobilizations. |
Los Guías de los Graduados no son creados por el Ser Supremo, pero todos conjeturamos que la Deidad experiencial está de alguna manera implicada en aquellas transacciones que traen a la existencia a estos seres. | Graduate Guides are not created by the Supreme Being, but we all conjecture that experiential Deity is in some way concerned in those transactions which bring these beings into existence. |
Este grupo comprende setenta Arquitectos, y conjeturamos que se ocupan de los planes últimos para el primer universo del espacio exterior, que ahora se está movilizando más allá de las fronteras de los siete superuniversos presentes. | This group numbers seventy Architects, and we conjecture that they are concerned with the ultimate plans for the first universe of outer space, now mobilizing beyond the borders of the present seven superuniverses. |
No podemos explicar la base de la asignación del Ajustador, pero conjeturamos que estos dones divinos son otorgados de acuerdo con una política sabia y eficiente de idoneidad eterna de adaptación a la personalidad en la que residirán. | We cannot explain the basis of Adjuster assignment, but we conjecture that these divine gifts are bestowed in accordance with some wise and efficient policy of eternal fitness of adaptation to the indwelt personality. |
Este grupo asciende a setenta Arquitectos, y conjeturamos que se ocupan de los planes últimos para el primer universo del espacio exterior, que está ahora en vías de movilización más allá de las fronteras de los siete superuniversos actuales. | This group numbers seventy Architects, and we conjecture that they are concerned with the ultimate plans for the first universe of outer space, now mobilizing beyond the borders of the present seven superuniverses. |
Realmente no lo sabemos, pero conjeturamos que este ministerio fenomenal está facilitado de alguna manera no divulgada por el trabajo no reconocido ni revelado del Ser Supremo, la Deidad, que se está actualizando, de los universos evolutivos del tiempo y del espacio. | We do not really know, but we conjecture that this phenomenal ministry is in some undisclosed manner facilitated by the unrecognized and unrevealed working of the Supreme Being, the actualizing Deity of the evolving universes of time and space. |
Se nos ha enseñado que, en los albores del tiempo el Espíritu Infinito, otorgó esta mente experiencial al Supremo y conjeturamos que ciertos rasgos del fenómeno de la reflectividad pueden explicarse tan solo postulando la actividad de la Mente Suprema. | We are taught that, in the dawn of time, this experiential mind was bestowed upon the Supreme by the Infinite Spirit, and we conjecture that certain features of the phenomenon of reflectivity can be accounted for only by postulating the activity of the Supreme Mind. |
Por lo que podemos discernir, continuarán en este ministerio hasta la séptima época de estabilidad evolucionaria, época en la cual, posiblemente, puedan ir a ministrar en el espacio exterior; conjeturamos que para ése entonces sus sitios serán ocupados por los seres absonitos del Paraíso. | As far as we can discern, they will continue this ministry far into the seventh epoch of evolutionary stability, when, possibly, they may go forth to minister in outer space; whereupon we conjecture their places may be taken by absonite beings from Paradise. |
Conjeturamos que están determinadas estas donaciones por alguna acción refleja cósmica que se origina en el Ser Supremo. | We conjecture that such bestowals are determined by some cosmic reflex action originating in the Supreme Being. |
Conjeturamos que desde los años 1980, los de ERC han disfrutado poco más que el espejismo psicológico del autogobierno. | We surmise that since the 1980s, the ERC voters have enjoyed little more than a psychological delusion of self-government. |
Conjeturamos que estas entidades semejantes puedan de alguna manera estar asociadas con el ministerio presente y futuro de los Monitores Misteriosos. | We conjecture that these fellow entities may in some manner be associated with the present and future ministry of the Mystery Monitors. |
Conjeturamos que estas entidades semejantes pueden estar asociadas de alguna manera con el ministerio presente y futuro de los Monitores de Misterio. | We conjecture that these fellow entities may in some manner be associated with the present and future ministry of the Mystery Monitors. |
Conjeturamos que las diferencias en el grado de rigidez de los salarios y la tasa de paro pueden racionalizar estos hallazgos. | We conjecture that differences in the degree of wage rigidities and the size of the unemployment pool may rationalise our findings. |
Conjeturamos que Nebadon estaría gobernado por una comisión de regencia que consistiría en Gabriel, el Padre Melquisedek y posiblemente el Unión de los Días. | We speculate that Nebadon would be ruled by a regency commission consisting of Gabriel, the Father Melchizedek, and possibly the Union of Days. |
Conjeturamos que it' s no apenas un error del director de cine y del cameraman, y él fueron dejados deliberadamente en el patinazo del filmstrip. | Our assumption is that it's not just a mistake of the film director or cameraman, and that it was deliberately left in the filmstrip gaffe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.