Possible Results:
congregara
congregara
congregar
La gente se congregará pronto para oír la historia. | The people will be assembling soon to hear the story. |
Mas el Espíritu nunca congregará hacia ninguno de éstos. | The Holy Ghost will never gather to any one of these. |
Tu Señor es Quien les congregará. Él es sabio, omnisciente. | And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise, Knowing. |
Exactamente dónde en Australia se congregará la elite, eso es algo que aún no está firmemente decidido. | Just where the elite will congregate in Australia is not yet firmly decided. |
El primer experimento, en Dublín, congregará, por tanto, a 200 voluntarios de todos los rincones de Europa. | The first experiment, in Dublin, will thus bring together 200 volunteers from all over Europe. |
Dentro de cuatro días nuestro pueblo se congregará y recreará los acontecimientos de nuestro Día de la Independencia. | Four days from today, our people will assemble and re-enact the events of our Independence Day. |
Esta jornada congregará en Barcelona anualmente a los principales actores del management empresarial de nuestro país. | Each year the meeting will gather together in Barcelona the main players in business management in our country. |
Una multitud de nacionalidades se congregará para para poner en común cómo celebran en los diferentes países su Navidad. | A multitude of nationalities will come together to share how they celebrate Christmas in their respective countries. |
El evento congregará a más de 350 profesionales de las mejores agencias de eventos y marketing internacionales. | The event will be attended by over 350 professionals representing some of world's top international event and marketing agencies. |
Este centro congregará a investigadores de los institutos de Química, Matemática y Estadística, Biociencias, Ciencias Biomédicas y de la Escuela Politécnica. | This center will bring together researchers from the institutes of Chemistry, Mathematics and Statistics, Biosciences, Biomedical Sciences and the Polytechnic School. |
La cita congregará más de 45 Estrellas Michelin con el objetivo de transmitir a los más pequeños su afición por la gastronomía. | This experience will gather more than 45 Michelin Stars with the objective of showing the gastronomic vualue to the smallest ones. |
Navalia será, durante 3 días, el evento internacional que congregará a más de 25.000 profesionales y 600 expositores de todo el mundo. | During the three days, Navalia will become the international event that brings together 25,000 professionals and 500 exhibitors from all over the world. |
Las voces que se dirigirán al público vendrán de horizontes muy diversos. Este evento congregará a invitados del gobierno venezolano y de movimientos sociales. | Guest speaking to the public come from very different backgrounds; bringing together invitees from the Venezuelan government and social movements. |
Durante el 7, el 8 y el 9 de julio, la cita congregará de nuevo a miles de personas en la capital vizcaína. | On July 7, 8, and 9, the event will once again congregate thousands of people in the capital of Bizkaia. |
La consulta congregará a alrededor de 300 participantes que llegarán en representación de ONG internacionales y regionales, como también a algunas redes y federaciones nacionales. | It will bring together about 300 participants representing international and regional NGOs as well as some national NGO networks and federations. |
Con unas fechas ya tradicionales dentro del calendario europeo de competiciones Sportjam congregará a los amantes del skate el fin de semana del 18 al 19 de septiembre 2010. | Sportjamwill congregate the skate lovers, the weekend from September 18 to September 19, 2010. |
UNASUR se congregará en una reunión de emergencia el lunes para discutir la crisis y como es la mejor manera de brindarle apoyo al gobierno de Morales. | UNASUR will convene an emergency meeting for Monday to discuss the crisis and how best to support the Morales government. |
El evento congregará a miembros del Parlamento, altos funcionarios de varios ministerios e instituciones de Mongolia, y representantes de organizaciones internacionales y la sociedad civil. | The event will bring together Members of Parliament, senior officials from several Mongolian ministries and institutions, and representatives from international and civil society organizations. |
Propósito Este taller congregará a especialistas, expertos y formuladores de políticas de la OCDE para debatir sobre cuestiones pertinentes relativas al futuro de las relaciones laborales. | This workshop will bring together practitioners, experts and policy makers from across the OECD to discuss relevant issues concerning the future of labour relations. |
Se trata de la decimoséptima edición del Encuentro Nacional de Talladores de Santos, que este año congregará a alrededor de 100 artesanos de varias localidades. | It is the seventeenth edition of the National Encounter of Saint carvers, and the event expects to gather approximately 100 artisans from several towns. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.