Possible Results:
congregaba
Imperfectyoconjugation ofcongregar.
congregaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofcongregar.

congregar

Notó que el mar surgía y se congregaba, respondiendo a su llamada.
She sensed the sea rising, gathering, answering her call.
El acto, en su momento más espléndido, congregaba más de cien mil personas.
The event, in its peak moment, gathered more than one hundred thousand people.
En cada reunión se congregaba una multitud de decenas de miles y hasta millones de personas.
Every time, a crowd of tens of thousands to millions of people gathered.
Distribuimos la mayoría de los volantes durante el inicio de la marcha, mientras la multitud se congregaba.
We got out flyers mainly in the beginning of the march, where people were gathering.
Después de ser esparcidos de Babel, la gente se congregaba en clanes y en naciones, cada uno con su propio idioma (Génesis 10:5, 20, 31).
After being scattered from Babel, people congregated into clans and nations, each with their own languages (Genesis 10:5, 20, 31).
Se realizaba en ocasión de la fiesta de las cabañas, cuando el pueblo de todo el país se congregaba en Jerusalén.
It took place on the occasion of the Feast of Tabernacles, when the people from all the land were assembled at Jerusalem.
Como cada año, el pasado 16 de marzo La Sociedad Andaluza de Educación Matemática Thales nos congregaba para participar en la ya tradicional Olimpiada Matemática.
Like every year, last 16th March, Thales brought us together to participate in the traditional Mathematical Olympics.
Fidel congregaba, mentía a diestra y siniestra, engañaba masas, dirigentes, presidentes, empresarios, lo que conviniese a sus intereses particulares.
Fidel would gather people up, lie right and left, and deceive the masses, officials, presidents, and businesspeople to suit his individual interests.
La misa de fiesta, celebrada a media mañana, constituía un acto de notable relevancia social que congregaba una numerosa parte de la población en los respectivos templos.
Mass of celebration, held mid-morning, was a notable act of social relevance that gathered a large proportion of the population in the respective temples.
El pueblo se congregaba agrupado por curias, y verosímilmente en cada curia por gens. Cada una de las treinta curias tenía un voto.
The people assembled together, grouped in curiae, each curia probably grouped in gentes; each of the thirty curiae, had one vote in the final decision.
Cada vez que iba a la barbería local, el lugar donde lo secuestraron, la gente se congregaba entorno a él para oír sus reflexiones sobre lo que está pasando en nuestro país.
Whenever he would go to the local barbershop, the place where he was abducted, people would always gather to hear his thoughts about what is happening in our country.
A las 20:30 la parroquia Santo Tomás de Villanueva congregaba, de nuevo, a la familia agustiniana granadina para celebrar el II Domingo de Pascua y tener un recuerdo especial por el P. Marcelino.
At 20:30 the Parish of Santo Tomas de Villanueva, once again, gathered together the Augustinian families of Granada to celebrate II Easter Sunday and have a special remembrance number for Father Marcelino.
Las tesis leninistas de abril no solo provocaron el asombro y la indignación de los enemigos y adversarios sino que empujaron a una serie de viejos bolcheviques al campo del menchevismo o al de aquel grupo intermedio que se congregaba en torno al periódico de Gorki.
They repelled a number of old Bolsheviks into the Menshevik camp–or into that intermediate group which found shelter around Gorky's paper.
El candombe fue una danza dramática y religiosa que congregaba a los esclavos y sus descendientes y desapareció a fines del siglo XIX.
Candombe was a dramatic and religious dance that congregated the slaves and descendants. It disappeared in the XIX century.
Congregaba familias en lugares erróneos, se desorientaba a causa de los montones de ladrillos, vigas rotas, marcos astillados de puertas y ventanas, hierros de balcones o galerías.
He brought families together in the wrong place and was misled by piles of bricks, shattered beams, broken door- and window-frames and wrought-iron bars from balconies and galleries.
Dicho en un lenguaje metafórico: el marxismo-leninismo congregaba a las personas tras ideas equivocadas.
Phrased in a metaphor: Marxism-Leninism brought people together with wrong ideas.
El segundo campo, más numeroso, influenciado por los stalinistas, se congregaba bajo la bandera del Vietminh.
The second, more numerous camp, influenced by the Stalinists, gathered under the banner of the Vietminh.
Una multitud de varios miles de marinos, -erizada de fusiles, se congregaba en masa delante del edificio.
Several thousand sailors were massed there, bristling with rifles.
Al terminar el miércoles, la protesta ante la sede del gobierno en Bucarest congregaba ya 150.000 personas.
By late Wednesday, the protest outside government offices in Bucharest had grown to at least 150,000 people.
A medida que se congregaba la gente e intentaba ayudar a los heridos, cayeron más proyectiles en la calle.
As people gathered and attempted to provide assistance to the injured, more shells landed in the street.
Word of the Day
celery