Possible Results:
congratular
- Examples
Señor Presidente, me congratulo por este informe del Sr. Pirker. | Mr President, I welcome the production of this report by Mr Pirker. |
Me congratulo del acuerdo sobre la representación exterior del euro. | I am pleased with the agreement on the external representation of the euro. |
En conclusión, me congratulo por el trabajo del Parlamento. | In conclusion, I am delighted at Parliament’s work. |
Me congratulo del compromiso de la Comisión. | I welcome the commitment of the Commission. |
Por lo tanto, me congratulo de la propuesta salida de la comisión. | I am therefore pleased with the proposal from the committee. |
Me congratulo de que ésta haya tenido lugar. | I am glad that it is taking place. |
Sin embargo, aparte de este sentimiento compartido, también me congratulo por otras razones. | However, apart from this shared sentiment, I am also pleased for other reasons. |
Me congratulo del apoyo que sus Señorías han mostrado a esta propuesta. | I am delighted that the honourable Members are supporting this proposal. |
Es por ello por lo que me congratulo de la aprobación del Informe Elles. | This is why I welcome the adoption of the Elles report. |
Me congratulo de que su incidencia en el presupuesto sea neutra. | I welcome the neutral impact of these changes on the budget. |
En este sentido, me congratulo de las iniciativas creadas por la Comisión Europea. | I welcome the initiatives developed by the European Commission in this regard. |
Me congratulo de dicho acuerdo, tanto más, porque su aplicación es inmediata. | I welcome this agreement which, moreover, is of immediate application. |
Señor Presidente, Señorías, yo me congratulo de que acojan con satisfacción el acuerdo. | Mr President, ladies and gentlemen, I am pleased that you welcome this agreement. |
Me congratulo de que el Consejo trate esta cuestión como objeto de reflexión. | I am pleased that the Council is considering this question. |
Eso es lo que el Consejo Europeo hizo, cosa de la que me congratulo. | That is what the European Council did, and I welcome it. |
Me congratulo, pues, de este objetivo implícito de su programa. | I am therefore pleased to see that this objective is implicit in your programme. |
Puede que no, pero me congratulo de tener algo de juicio. | Perhaps not, but I flatter myself I do have a little sense. |
Me congratulo de que el Primer Ministro neerlandés se haya dado cuenta de ello. | I am glad that the Dutch Prime Minister has realised this. |
Este tipo de informes son ciertamente importantes y, por ello, me congratulo con la ponente. | Such reports are certainly important and I congratulate the rapporteur. |
Por tanto, me congratulo de que lleguemos a un acuerdo en este tema. | I therefore welcome the fact that we have reached an agreement on this subject. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
