- Examples
El que los acontecimientos hayan vindicado este análisis no es motivo para congratularse. | The fact that events have vindicated this analysis is no reason to celebrate. |
El Consejo de Seguridad debería congratularse sin reservas de este acontecimiento positivo. | The Security Council should commend this positive development in clear terms. |
La cumbre de Sharm el-Sheik arrojó resultados positivos y hay que congratularse por ello. | The Sharm el-Sheikh summit had yielded positive results which were welcome. |
Y solo cabe congratularse de ello. (INFO OMI, 15 de noviembre de 2013). | And for this, we can only rejoice. (INFO OMI, November 15, 2013) |
Europa puede congratularse de que el diálogo social haya dado tan buenos resultados. | Europe can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much. |
El Consejo no puede, sino congratularse por ello. | The Council can only welcome that. |
El Sr. Desama puede congratularse del resultado. | He can congratulate himself on the result. |
Hay que congratularse de la propuesta holandesa. | The Dutch proposal deserves praise. |
La aglomeración de apoyos llevó en septiembre a la Campaña Robin Hood a congratularse. | In September the build up of support led the Robin Hood Campaign to congratulate itself for its efforts. |
Cabe congratularse también por la prórroga del mandato del Grupo Consultivo hasta julio de 2003. | We also welcome the fact that the mandate of the Advisory Group has been extended to July 2003. |
Cabe congratularse en este contexto de los esfuerzos que se están realizando para identificar fuentes innovadoras de financiación. | The Group of 77 and China therefore welcomed current efforts to identify innovative sources of financing. |
A pesar de los éxitos mencionados, Mozambique todavía no puede congratularse de un pleno disfrute de los derechos humanos y las libertades fundamentales. | Despite the aforementioned successes, Mozambique could not as yet boast full enjoyment of human rights and individual freedoms. |
Hasta ahí, los ambientalistas podrían congratularse porque sus argumentos llegaron a oídos del primer mandatario tanto como para detener el megaproyecto. | Up to that point, environmentalists could congratulate themselves because the nation's leader heard their arguments and halted the megaproject. |
Debe congratularse al Estado parte por las tareas realizadas en favor de la ampliación de la cobertura con seguro a toda la población. | The State party is to be congratulated on its efforts to have insurance coverage for its people. |
Seis años después de que se aprobara la histórica resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, no hay grandes motivos para congratularse. | Six years after the adoption of the landmark Security Council resolution 1325 (2000), there is not much room and not much reason for complacency. |
Finalmente, creo que la Unión puede congratularse del fortalecimiento del trato especial y diferenciado en favor de los PVD. | Finally, it seems to me that the Union can congratulate itself on the fact that special and differential treatment for developing countries has been strengthened. |
El Parlamento Europeo puede congratularse por haber corroborado hoy el inicio de la prohibición total en la Unión Europea de la publicidad del tabaco. | The European Parliament can today congratulate itself on giving its support to a ban on tobacco advertising in the European Union. |
Ante todo, puede congratularse por el entusiasmo que os anima y por la generosidad con que lleváis a cabo esta misión de paz. | First of all he can congratulate you on the enthusiasm that motivates you and the generosity with which you carry out your mission of peace. |
En opinión de la oradora, cabría congratularse si se hallara la manera de obligar a los Estados a cumplir las normas de conducta aceptadas. | In her view, finding a way to pressure States into complying with accepted standards of behaviour was something to be welcomed. |
Todo el mundo coincide en congratularse de esta iniciativa gracias a la cual, todos los años, 90.000 estudiantes aprovechan la oportunidad de ir a estudiar al extranjero. | Everyone is agreed on welcoming this initiative, thanks to which 90 000 students every year take up the opportunity to study abroad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
