Possible Results:
congratularía
-I would congratulate
Conditionalyoconjugation ofcongratular.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofcongratular.

congratular

Nos congratularía que la iniciativa francesa tuviera éxito.
We would be pleased if the French initiative were successful.
Por supuesto, me congratularía de que la Conferencia adoptase lo antes posible una decisión sobre esta propuesta.
Obviously, I would welcome it if the Conference could act on this proposal as soon as possible.
Nueva Zelandia se congratularía de la aprobación de un instrumento sobre la cuestión que reforzase realmente el derecho internacional humanitario existente.
New Zealand would welcome the adoption of an instrument on the issue which would have the effect of genuinely strengthening existing international humanitarian law.
En nuestro país, en Austria, ya lo hemos introducido y yo me congratularía si consiguiésemos su adopción a escala europea como una posible vía de actuación.
We have already introduced it in our country, in Austria, and I would like to see it introduced as a possible solution throughout Europe.
En mi calidad de Presidente de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y Política Industrial, yo me congratularía de que Karel Van Miert volviese a examinar detenidamente esta cuestión.
As chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, I would be very pleased if Karel van Miert would consider this issue carefully once again.
Me congratularía si la cumbre sobre empleo de Luxemburgo, del 20 y 21 de noviembre, no situase solo en primera línea medidas relativas al mercado de trabajo, sino también una mejora de las directrices macroeconómicas.
I would like to see the employment summit in Luxembourg on 20 and 21 November focussing not just on labour market policy measures, but also on improving macro-economic guidelines.
Yo me congratularía de que la Comisión no tuviese que tomar la iniciativa, sino que los propios bancos consiguiesen adoptar un método común en un plazo lo más breve posible.
I would very much welcome it if this did not have to come from the Commission, but if the banks themselves could manage to agree on a method within a very short space of time.
En estas condiciones, creo que en la primera lectura o en una lectura y media podemos conseguir que esta directiva sea ratificada, de lo que me congratularía profundamente.
In these circumstances, I believe that one reading, or one reading and a half, if you like, will suffice for us to ratify this directive, and I shall be absolutely delighted at such an outcome.
La cooperación entre la industria, la agricultura, el comercio y el consumidor va a ser, por lo tanto, de la máxima importancia en este contexto y yo me congratularía de que en el futuro consiguiésemos desarrollar nuevos modelos de cooperación.
Cooperation between industry, agriculture, trade and consumers is therefore of paramount importance here, and I would be glad if we were able to achieve new standards of cooperation in the future.
Word of the Day
cliff