Possible Results:
congojar
- Examples
Ni tampoco puede detenerse para calmar sus congojas impacientes. | Neither can she stop to soothe their impatient worrying. |
Simpatícese con ellos en sus pruebas, sus congojas y sus desengaños. | Sympathize with them in their trials, their heartaches, and disappointments. |
No, no puede soportar por mucho tiempo estas congojas. | No, he cannot long hold out these pangs. |
Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas. | The troubles of my heart have multiplied; free me from my anguish. |
Para que aprendamos los sufrimientos, las congojas, los ayes, y los problemas. | That we might learn the sufferings, the heartaches, the woes, the problems. |
Particularmente en las adversidades y congojas, es importante recordar que Él tiene el control. | Especially during hardships and heartbreak, it's important to remember that He is in control. |
Las angustias de mi corazón se han aumentado; Sácame de mis congojas. | The afflictions of my heart have been multiplied; bring me out of my troubles. |
No teman aquello que los perturba. tienen el escape ideal para sus congojas. | You have the ideal escape for releasing your woes. |
Las angustias de mi corazón se han aumentado; Sácame de mis congojas. | The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses. |
La mansedumbre, la falta de ira, las congojas, las tentaciones. | Humility, acceptance of grievances, temptations. 27. |
Aprendan a confiar en el amor de Cristo y a descargar en él sus congojas. | Let them learn to trust His love and to cast on Him their cares. |
SAL 25:17 Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas. | PS 25:17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses. |
Uno puede vivir en dicho estado de felicidad, en el que las congojas terrenales adquieren un significado especial. | One can live in such a happy state, in which all earthly sorrows acquire a special meaning. |
Y he aquí, le dicen los apóstoles, que él debe regocijarse en las congojas y alabarse con ellas. | And then the apostles tell man to rejoice in grieves and boast with them. |
El se desentiende completamente de sus congojas y cargas, y no siempre sabe simpatizar con ella. | He is almost wholly unacquainted with her cares and burdens, and does not always know how to sympathize with her. |
Tú que sabes mis congojas, pues todas te las confío, da la paz a los turbados y alivia el corazón mío. | You who know my distresses, for all I entrust, give peace to the troubled heart and relieves me. |
Son muchos aquellos cuyo corazón se conduele bajo una carga de congojas, porque tratan de alcanzar la norma del mundo. | There are many whose hearts are aching under a load of care because they seek to reach the world's standard. |
El Señor me ha mostrado el peligro en que estamos de dejar que nuestra mente se llene de pensamientos y congojas mundanales. | The Lord has shown me the danger of letting our minds be filled with worldly thoughts and cares. |
Demasiadas congojas y cargas se introducen en nuestras familias, y se alberga muy poca sencillez natural, paz y felicidad. | Too many cares and burdens are brought into our families, and too little of natural simplicity and peace and happiness is cherished. |
Varios meses de verdaderas congojas asaltan esa alma sensible, atrapada entre la certeza de haber recibido una inspiración divina y la obediencia a su padre espiritual. | Several months of true anguish assaulted this sensitive soul, trapped between the certainty of having received a divine inspiration, and obedience to her spiritual father. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
