confuse me

Popularity
500+ learners.
Don't you come here trying to confuse me with truths and facts.
No vengáis aquí intentando confundirme con verdades y hechos.
If you wanted to confuse me, you've done a good job.
Si querías confundirme, hiciste un buen trabajo.
In case people tried to confuse me.
En caso de que la gente tratara de confundirme.
Are you telling me that to confuse me?
¿Me estás diciendo eso para confundirme?
Don't try to confuse me with tricks.
No intente confundirme con sus trucos.
You can get confuse me whenever you want.
Tú puedes confundirme siempre que quieras.
Don't try to confuse me, young lady.
No intentes confudirme, jovencita.
Are you trying to confuse me?
¿Está tratando de confundirme?
So please stop trying to confuse me and you stop meddling with the truth.
Así que, por favor, deja de confundirme y deja de juguetear con la verdad.
Are you intentionally trying to confuse me?
¿Tratas de confundirme a propósito?
Just stop trying to confuse me!
¡Solo para de intentar confundirme!
You stop trying to confuse me!
¡Para de intentar confundirme!
Years later, she confessed she believed me at the time but didn't want to confuse me.
Años más tarde, me confesó que me creyó en ese tiempo pero que no quería confundirme.
I opened my heart to you, I told you my story, and you used it to confuse me.
Te abrí mi corazón, te conté mi historia y lo usaste para confundirme.
I opened my heart to you. I told you my story... and you used it to confuse me.
Te abrí mi corazón, te conté mi historia y lo usaste para confundirme.
The fact is that Leopard 2 is a tank widely used by the NATO forces and has undergone modifications and updates in different countries, and this led to confuse me.
Es que el Leopard 2 es un tanque ampliamente usado por las fuerzas de la NATO y ha sufrido modificaciones y actualizaciones en distintos países, y esto llevó a confundirme.
I don't know yet if it will get to explain me (I'm less interested each time), I guess the purpose is to deconstruct me or confuse me in the most absolute nothingness.
Ignoro aún si conseguirá explicarme (cada vez me interesa menos), más bien intuyo que el propósito es deconstruirme o confundirme en la nada más absoluta.
I was satisfied, but not enough, because the following day I went back to what I had done and observed that I had built a month about obsessions and dissimulation, to confuse me.
Quedé satisfecho, pero no lo suficiente, porque al día siguiente volví sobre lo acabado y observé que había construido un mes sobre obsesiones y disimulos, para despistarme.
People confuse me with Julia Roberts all the time.
La gente me confunde con Julia Roberts todo el tiempo.
My dear Toohey, don't confuse me with my readers.
Mi querido Toohey, no me confunda con mis lectores.
Word of the Day
pier