Possible Results:
confundir
Oh, espero que no confundiera a nadie con esa metáfora. | Oh, I hope I didn't mislead anyone with that metaphor. |
No quisiéramos que nadie te confundiera con un árbol, ¿no? | Wouldn't want anybody to mistake you for a tree, now would we? |
Como si me confundiera con otra chica. | Like he's mixing me up with another girl. |
Bueno, no puedo creer que ella se confundiera | Well, i can't believe she got confused. |
¿Qué pasaría si tu consultor de estructuras confundiera los kilonewtons y las toneladas? | What would happen if your consultant of structures was confusing the kilonewtons and the tons? |
Sí, pero hizo como si me confundiera. | Yes, but he pretended not to understand. |
No quería que nada os confundiera. | I didn't want anything to confuse you. |
No quería que yo me confundiera. | She didn't want me to become confused. |
La puesta en escena, tan misteriosa, aunque fugaz, había hecho que me confundiera. | The set, so mysterious though fleeting, confused me. |
No sé qué causó que se confundiera de esa forma... pero soy un chico. | I don't know what caused you to have a misunderstanding like that... But I'm a guy. |
Tal vez, Anita Delgado con la distancia temporal, confundiera las fechas y el intento de Benigno fuera posterior. | Maybe, Anita Delgado, after so long time, mistook the dates and Benigno's attempt took place later. |
En aquel momento, es más que probable que el señor Brok se confundiera con el uso de términos erróneos. | At the time, Mr Brok was more than likely misled by the use of wrong terms. |
La cabeza era lo suficientemente reconocible como humana como para que John casi confundiera a la criatura con una persona. | The head was just recognizably human enough for John to almost mistake the creature for one. |
Victor no pudo haber cruzado el aparcamiento en la oscuridad como para que Darryl le confundiera contigo. | There's no way Victor could've been cuttin' through the parking lot in the dark, and Darryl would've mistaken him for you? |
Que confundiera el olor del daikon hirviendo con un escape de gas le oprimió el corazón, o quizá le dio vergüenza. | Confusing the smell of boiled daikon with that of a gas leak made her heart twist in her chest, in embarrassment, perhaps. |
Cuando lo soltó a los diez minutos, le advirtió que no protestara otra vez porque tal vez lo confundiera con esa misma persona. | When they released him 10 minutes later they warned him not to protest again because they might mistake him for that same person. |
Además, nuestra autocaravana ahora era mucho más vistosa, aunque también esperaba que si nos cruzábamos con algún taliban nos confundiera con un camión pakistaní (bastante improbable). | Besides, our autocaravan is now much more obvious, although we also expect if we meet some talibans to confuse us with a Pakistani lorry (quite unlikely). |
Este espacio reservado para los adioses pasa a otra dimensión como si la semántica del sonido se confundiera con una voz capaz de reflejar el canto interior del silencio. | This section, reserved for the farewells, passes into another dimension as if the sound semantics were mixed with a voice capable of reflecting the inner song of silence. |
Yo (Al-Albaani) digo: No se sabe si al-Daarimi escuchó este reporte antes de que se confundiera o después, entonces no es aceptable, y no puede ser citado como evidencia. | I (al-Albaani) say: it is not known whether al-Daarimi heard this report before he became confused or after, so it is not acceptable and cannot be quoted as evidence. |
El proceso de acreditación previa, que debe realizarse sobre un proyecto, condujo, en un principio, a que un significativo porcentaje de miembros de la comunidad universitaria confundiera burocracia con acreditación. | The ex-ante accreditation of programmes initially led to a significant percentage of the members of the university community being confused and mistaking accreditation for bureaucracy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.