Possible Results:
confunda
-I confuse
Subjunctiveyoconjugation ofconfundir.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconfundir.
confunda
-confuse
Affirmative imperativeustedconjugation ofconfundir.

confundir

No confunda esta planta con la común Dracaena indivisa a.k.a.
Do not confuse this plant with the common Dracaena indivisa a.k.a.
Estudie la información y no confunda hechos con especulación.
Study the data and do not confuse facts with speculation.
Mi querido Toohey, no me confunda con mis lectores.
My dear Toohey, don't confuse me with my readers.
No se confunda sobre dónde comprar SizeGenetics en línea.
Do not get confused on where to buy SizeGenetics online.
No confunda el ginseng Siberiano con otros tipos de ginseng.
Don't confuse Siberian ginseng with other types of ginseng.
No se confunda con estas dos opciones en absoluto.
Don't get confused with these two options at all.
No se confunda sobre dónde obtener SizeGenetics en línea.
Do not get confused on where to get SizeGenetics online.
No se confunda sobre dónde comprar SizeGenetics en línea.
Do not get puzzled on where to purchase SizeGenetics online.
No confunda el problema discutiendo otros problemas relacionados.
Do not confuse the issue by discussing other related problems.
Que este llamado a la batalla no te confunda.
Let this call to the battle not confuse you.
No me confunda con los hechos, mi mente ya está formada.
Don't confuse me with facts, my mind is already made up.
No deje que el consuelo de los números lo confunda.
Don't let the comfort of numbers confuse you.
No me confunda con uno de sus budistas santos.
Do not confuse me with one of your holy Buddhists.
Que el Líder no se confunda por estas voces fantasmales.
Therefore let the Leader not be confused by these phantom voices.
Por favor, no confunda mi explicación con una disculpa.
Please don't confuse my explanation for an apology.
Por favor, no me confunda con esas criaturas sin gracia.
Please do not lump me in with those graceless creatures.
Así que, hay una posibilidad de que algo se confunda.
So there's a chance that something could get mixed up.
No confunda todo esto como una invitación para volver a su vida.
Don't mistake all this as an invitation back into his life.
No confunda estos productos con elementos de suspensión.
Do not confuse these products with suspension elements.
No quiero que esto se confunda, eso es todo.
I don't want this to get blurred, that's all.
Word of the Day
milkshake