Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofconfrontar.
confrontara
-I confronted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconfrontar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconfrontar.

confrontar

Saúl enfrentó un momento decisivo que cada creyente confrontará eventualmente.
Saul faced a pivotal moment that every believer must eventually confront.
En cierto modo, confrontará a los intermediarios con sus responsabilidades.
In a way, the intermediaries will be placed in front of their responsibilities.
El próximo presidente de Estados Unidos confrontará significantes desafíos en América Latina.
The next President of the United States will confront significant challenges in the Americas.
Expertos nacionales e internacionales afirman que el próximo año Venezuela confrontará una grave crisis económica.
National and international experts affirm that next year Venezuela will confront a very serious economic crisis.
El apóstol Juan será una de las personas principales que confrontará el anticristo.
The apostle John is going to be one of the main confronters of the antichrist.
La moral del pueblo es extremadamente elevada y el pueblo confrontará la agresión heroicamente.
The Cuban people's morale is extremely high and the people will confront aggression heroically.
El próximo comandante en jefe del imperialismo norteamericano confrontará la misma crisis insuperable del sistema capitalista que sus predecesores.
The soon-to-be commander-in-chief of U.S. imperialism will face the same intractable crisis of the capitalist system as his predecessors.
Como el inspector Colombo, Geoffroy investigará, interrogará, confrontará y buscará pruebas de ese diálogo o de esa ausencia de diálogo.
Like Inspector Columbo, Geoffroy will investigate, interrogate, confront and look for evidence of dialogue or non-dialogue.
Pero en un plazo de tiempo muy corto, ello confrontará al mundo capitalista con contradicciones insolubles y lo condenará a convulsiones nuevas y todavía más terribles.
But within a very short time it will confront the capitalist world with insoluble contradictions and condemn it to new and still more frightful convulsions.
El director general de Confetra, Ivano Russo que en las semanas siguientes la organización confederal se confrontará con la región Emilia Romagna ha redituado notorio.
The general manager of Confetra, Ivano Russo, has announced that in the next weeks the confederal organization will be confronted with the Emilia Romagna Region.
Quienes de ustedes son maestros y Mostradores de Camino han tenido o están experimentando todas las emociones, temores y desaciertos que la humanidad confrontará en su conjunto.
Those of you who are the teachers and the Wayshowers have had or are experiencing all the emotions, fears and setbacks that will confront humanity at large.
Llegará a ser bien conocido por los individuos reflexivos dentro de esos grupos que tienen errores en la lógica y la razón en su ideología y esto los confrontará.
It will become well known to thoughtful individuals within these groups that there are errors in logic and reason in their ideology and that this will confront them.
Hablamos de la necesidad intensa que nos confrontará cuando detentemos el poder, vinculado con lo que distingue nuestra tendencia de las demás por no aceptar el mundo como es.
We talked about the intense necessity we face when we have power—linked to the fact that our trend being distinguished from others in not accepting the world as it is.
Él dijo que su administración confrontará los asuntos de reforma de los programas de derecho y el déficit presupuestario a largo plazo tan pronto comience el crecimiento de empleos y de la bolsa.
He said his administration will begin confronting the issues of entitlement reform and long-term budget deficits soon after it jump-starts job growth and the stock market.
La jornada confrontará los resultados de una investigación sistemática y multidisciplinaria acerca de uno de los más significativos contextos tumbales itálicos alrededor del año 730 a.C., con el paso entre la protohistoria y la historia.
The study day will compare the results of systematic and multidisciplinary research on one of the most significant italic tomb environments, dating from around 730 B.C., at the transition from proto-history to history.
Su sistema de seguimiento y evaluación, su estrategia de promoción, su función de intermediario y sus relaciones con los proyectos nacionales requieren ponerse al nivel de una organización que confrontará creciente competencia y exigencias de sus clientes.
Its M&E system, promotion strategy, action as intermediary, and relations with the country projects need to be raised to the level of an organization that is facing growing competition and demands from its clients.
Al unísono, el nuevo gobierno cubano confrontará una administración estadounidense empeñada en volver a las estrategias de confrontación de la Guerra Fría y el reforzamiento del bloqueo, lo cual plantea desafíos en cuanto a la convivencia pacífica y la defensa nacional.
At the same time, the new Cuban government will face a U.S. administration set on returning to the Cold War strategies of confrontation and the strengthening of the blockade, which presents challenges in terms of peaceful coexistence and national defense.
En el caso de que los productos no se importen directamente del país de origen, sino desde un tercer país, el precio al que se vendan los productos desde el país de exportación hacia el Ecuador se confrontará con el precio comparable en el país de exportación.
In cases where products are not imported directly from the country of origin but from a third country, the price at which the products are sold from the country of export to Ecuador shall be compared with the comparable price in the country of export.
¿Confrontará honestamente a los estadounidenses con las difíciles opciones que debemos tomar para poner nuestra casa en orden y construir un futuro sostenible?
Will he confront Americans honestly with the tough choices we must make to put our house in order and build a sustainable future?
Esta vez el testimonio del Espíritu me dijo que los confrontara.
This time the Spirit's witness told me to confront them.
Word of the Day
celery