Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofconfortar.
confortara
-I comforted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofconfortar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofconfortar.

confortar

Dichosos aquéllos quienes se afligen, el Amor Puro los confortará.
Happy are those who mourn, Pure Love will comfort them.
Estoy seguro de que la confortará en su viaje.
I'm sure it will comfort her on her journey.
¿Quién me confortará en los siglos por venir?
Who's gonna comfort me for centuries to come?
Y Él los confortará, Él los guiará.
And He will comfort you, He will guide you.
Tu buen espíritu me ministrará, y tu ángel glorioso me confortará.
Your good spirit shall minister to me, and your glorious angel will comfort me.
Y este espíritu os confortará y finalmente os conducirá a toda la verdad.
And this spirit will comfort you and eventually lead you into all truth.
Estoy segura que le confortará.
I'm sure it'll bring him some comfort.
Leed y aprended, esto os confortará en los días abstrusos que se avecinan.
Read and learn, and it will comfort you in the puzzling days ahead.
Tengo algo que te confortará.
I've got something to comfort us.
Estoy seguro que su visita la confortará.
I'm sure it'll comfort her.
No te preocupes y bebe. Te confortará.
Drink this and forget what's happened, you'll feel better.
Silueta holgada que acaricia delicadamente las formas y te confortará durante toda la jornada.
The soft silhouette gently caresses your figure and will comfort you throughout the day.
Mientras tanto, mi Espíritu de la Verdad de un universo os confortará y os guiará.
In the meantime, my Spirit of the Truth of a universe shall comfort and guide you.
El poliester flexible se conformará con su cuerpo para la ayuda y confortará sin par en otros loungers impermeables, y vuelve a su forma original rápidamente.
The supple polyester will conform to your body for support and comfort unparalleled in other waterproof loungers, and return to its original shape quickly.
Este Espíritu de la Verdad que os donaré os guiará y os confortará y finalmente os conducirá a toda la verdad.
And this Spirit of Truth which I will bestow upon you shall guide and comfort you and shall eventually lead you into all truth.
Este Espíritu de la Verdad que os donaré os guiará y os confortará, y os conducirá finalmente a toda la verdad.
And this Spirit of Truth which I will bestow upon you shall guide and comfort you and shall eventually lead you into all truth.
Que confortará a los que están de luto y les otorgará el regocijo de la salvación en lugar de la pena y de la pesadumbre.
That he will comfort those who mourn and bestow upon them the joy of salvation in the place of sorrow and heaviness.
Disponen de balcones para recibir la brisa suave que le confortará a quedarse en la habitación o a salir a caminar a la playa.
They have balconies to receive the soft breeze that will comfort you to stay in the room or to go for a walk to the beach.
¿Necesitas pasar tiempo escudriñando su palabra, buscando las promesas y la confirmación de que él confortará tu corazón ansioso y tranquilizará tu mente preocupada?
Do you need to spend time today searching His Word for promises and assurances that will comfort your hurting heart and settle your anxious mind?
Tendréis con vosotros a alguien que ocupará mi lugar entre vosotros, a alguien que continuará enseñándoos el camino de la verdad, y que incluso os confortará.
You shall have with you one who will take my place among you, one who will continue to teach you the way of truth, who will even comfort you.
Word of the Day
milkshake