Possible Results:
confortar
Dichosos aquéllos quienes se afligen, el Amor Puro los confortará. | Happy are those who mourn, Pure Love will comfort them. |
Estoy seguro de que la confortará en su viaje. | I'm sure it will comfort her on her journey. |
¿Quién me confortará en los siglos por venir? | Who's gonna comfort me for centuries to come? |
Y Él los confortará, Él los guiará. | And He will comfort you, He will guide you. |
Tu buen espíritu me ministrará, y tu ángel glorioso me confortará. | Your good spirit shall minister to me, and your glorious angel will comfort me. |
Y este espíritu os confortará y finalmente os conducirá a toda la verdad. | And this spirit will comfort you and eventually lead you into all truth. |
Estoy segura que le confortará. | I'm sure it'll bring him some comfort. |
Leed y aprended, esto os confortará en los días abstrusos que se avecinan. | Read and learn, and it will comfort you in the puzzling days ahead. |
Tengo algo que te confortará. | I've got something to comfort us. |
Estoy seguro que su visita la confortará. | I'm sure it'll comfort her. |
No te preocupes y bebe. Te confortará. | Drink this and forget what's happened, you'll feel better. |
Silueta holgada que acaricia delicadamente las formas y te confortará durante toda la jornada. | The soft silhouette gently caresses your figure and will comfort you throughout the day. |
Mientras tanto, mi Espíritu de la Verdad de un universo os confortará y os guiará. | In the meantime, my Spirit of the Truth of a universe shall comfort and guide you. |
El poliester flexible se conformará con su cuerpo para la ayuda y confortará sin par en otros loungers impermeables, y vuelve a su forma original rápidamente. | The supple polyester will conform to your body for support and comfort unparalleled in other waterproof loungers, and return to its original shape quickly. |
Este Espíritu de la Verdad que os donaré os guiará y os confortará y finalmente os conducirá a toda la verdad. | And this Spirit of Truth which I will bestow upon you shall guide and comfort you and shall eventually lead you into all truth. |
Este Espíritu de la Verdad que os donaré os guiará y os confortará, y os conducirá finalmente a toda la verdad. | And this Spirit of Truth which I will bestow upon you shall guide and comfort you and shall eventually lead you into all truth. |
Que confortará a los que están de luto y les otorgará el regocijo de la salvación en lugar de la pena y de la pesadumbre. | That he will comfort those who mourn and bestow upon them the joy of salvation in the place of sorrow and heaviness. |
Disponen de balcones para recibir la brisa suave que le confortará a quedarse en la habitación o a salir a caminar a la playa. | They have balconies to receive the soft breeze that will comfort you to stay in the room or to go for a walk to the beach. |
¿Necesitas pasar tiempo escudriñando su palabra, buscando las promesas y la confirmación de que él confortará tu corazón ansioso y tranquilizará tu mente preocupada? | Do you need to spend time today searching His Word for promises and assurances that will comfort your hurting heart and settle your anxious mind? |
Tendréis con vosotros a alguien que ocupará mi lugar entre vosotros, a alguien que continuará enseñándoos el camino de la verdad, y que incluso os confortará. | You shall have with you one who will take my place among you, one who will continue to teach you the way of truth, who will even comfort you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.