Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofconfortar.
conforta
-comfort
Affirmative imperativeconjugation ofconfortar.
confortá
-comfort
Affirmative imperativevosconjugation ofconfortar.

confortar

Su acción efectiva conforta y alivia en cuestión de minutos.
Its effective action comforts and relieves in minutes.
Con frecuencia, conforta a la familia saber lo que se desea.
It often comforts family members to know what you want.
Así es cómo se conforta a las víctimas en las películas.
This is how they comfort victims in movies.
Así es cómo se conforta a las víctimas en las películas.
This is how they comfort victims in movies.
El silencio de la noche nos conforta.
The silence of the night comforts us.
Pero me conforta el conocimiento de que estás viva para pensarlo.
I will draw comfort in the knowledge that you're alive to think it.
¿Quién es el que así me conforta?
Who is it that has comforted me so?
Eso se supone que me conforta, ¿no?
That's supposed to comfort me, is it?
Today?s RVs proporciona no solamente sentido práctico, pero también lo conforta y lujo.
Todays RVs provide not only practicality, but also comfort and luxury.
Quieren creer porque la creencia los conforta.
You want to believe because belief comforts you.
El aceite de lavanda combate inflamaciones, conforta a los tejidos que pican y promueve la curación.
Lavender oil fights inflammations, comforts itchy tissues and promotes healing.
El aceite de lavanda combate inflamaciones, conforta a los tejidos que pican y estimula la cicatrización.
Lavender oil fights inflammations, comforts itchy tissues and stimulates healing.
Un amor que genera, que sana, que conforta.
A love that generates, heals, comforts.
Su Misericordia me conforta cuando caigo.
His Mercy comforts me when I fall.
Éste es un anuncio que conforta, suscita asombro, esperanza, alegría.
This is a proclamation that gives comfort, inspires awe, hope, joy!
Al principio oirán/sentirán/conocerán una suave energía que les conforta y les apoya.
At first you will hear/feel/know a gentle energy that comforts and supports you.
Leer sobre la hipocresía de Pedro me conforta mucho y me pone en guardia.
Reading about Peter's hypocrisy comforts me so much and warns me.
En nuestras penas, alivia nuestros corazones y nos conforta.
When we are in sorrow, He holds our hearts and comforts us.
La música conforta, sana, energiza, calma, estimula.
Music comforts, heals, energises, calms, stimulates.
Él lo transforma todo, lo renueva todo, lo conforta todo.
He transforms, renews and strengthens everything.
Word of the Day
clam