conforme pasa el tiempo

Pero conforme pasa el tiempo, nuestras vidas comienzan a girar en torno al Mesías, así como la luna gira alrededor del sol.
But then our lives begin to revolve around the Messiah as the moon revolves around the sun.
También hemos mejorado nuestra tecnología gradully conforme pasa el tiempo.
Also we improved our technology gradully as time goes on.
La memoria es algo maravilloso, pero se esfuma conforme pasa el tiempo.
Memory is a wonderful thing, but it fades as time passes.
Pero conforme pasa el tiempo, la posibilidad aumenta.
But as time goes on, the chance will increase.
Pero conforme pasa el tiempo, me come por dentro.
But as time goes by, it eats away at me.
Su vida está en más y más peligro conforme pasa el tiempo.
His life is in more danger as time passes.
Su lista se reconfigura conforme pasa el tiempo.
Your list will reshape itself as time goes on.
De hecho, conforme pasa el tiempo, surgen más preguntas y nuevas discrepancias.
Indeed, as time goes on, ever more questions and discrepancies appear.
¿Deberías evolucionar y cambiar tus estrategias de marketing conforme pasa el tiempo?
Should you be evolving and changing your marketing strategies as time goes on?
No es mucho a corto plazo, pero va sumando conforme pasa el tiempo.
Not much in the short term, but it adds up over time.
Y más aún, conforme pasa el tiempo.
All the more so, as time goes by.
Bueno, no siempre es genial pero se vuelve más genial conforme pasa el tiempo.
Well, he's not always awesome but he gets awesomer as it goes along.
Sí, si inventamos una historia, conforme pasa el tiempo, aumenta el interés.
Yeah, if we invent a story, it passes the time, it keeps the interest up.
Ciudadano Buba, esperar un alza (aunque marginal) movimiento de las tarifas de electricidad conforme pasa el tiempo.
Citizen Buba, expect an upward (though marginal) movement of electricity rates as time goes on.
Solo debo aplicar las teorías en forma creativa y flexible, conforme pasa el tiempo.
I just need to apply the theories in a creative and flexible way, as time goes on.
¿Deberías evolucionar y cambiar tus estrategias de marketing conforme pasa el tiempo? Absolutamente.
Should you be evolving and changing your marketing strategies as time goes on? Absolutely.
Sí Pero conforme pasa el tiempo, voy encontrando las palabras para describir lo que experimenté.
Yes But as time goes by, I am finding the words to describe what I experienced.
Además, la fijación de precios es tal que la medida resulta más cara conforme pasa el tiempo.
Moreover, the pricing is such that the measure becomes more expensive as time goes by.
Otro sorteo con algunas de ellas es que el calor o frío disminuye conforme pasa el tiempo.
Another drawback with some of these is that the heat or cold subsides as time goes on.
Sin embargo, conforme pasa el tiempo, especialmente cuando la economía se degenera, el adoctrinamiento se desgasta.
As time goes on, however, especially as the economy degenerates, the indoctrination wears thin.
Word of the Day
to faint