conforme pasa el tiempo
- Examples
Pero conforme pasa el tiempo, nuestras vidas comienzan a girar en torno al Mesías, así como la luna gira alrededor del sol. | But then our lives begin to revolve around the Messiah as the moon revolves around the sun. |
También hemos mejorado nuestra tecnología gradully conforme pasa el tiempo. | Also we improved our technology gradully as time goes on. |
La memoria es algo maravilloso, pero se esfuma conforme pasa el tiempo. | Memory is a wonderful thing, but it fades as time passes. |
Pero conforme pasa el tiempo, la posibilidad aumenta. | But as time goes on, the chance will increase. |
Pero conforme pasa el tiempo, me come por dentro. | But as time goes by, it eats away at me. |
Su vida está en más y más peligro conforme pasa el tiempo. | His life is in more danger as time passes. |
Su lista se reconfigura conforme pasa el tiempo. | Your list will reshape itself as time goes on. |
De hecho, conforme pasa el tiempo, surgen más preguntas y nuevas discrepancias. | Indeed, as time goes on, ever more questions and discrepancies appear. |
¿Deberías evolucionar y cambiar tus estrategias de marketing conforme pasa el tiempo? | Should you be evolving and changing your marketing strategies as time goes on? |
No es mucho a corto plazo, pero va sumando conforme pasa el tiempo. | Not much in the short term, but it adds up over time. |
Y más aún, conforme pasa el tiempo. | All the more so, as time goes by. |
Bueno, no siempre es genial pero se vuelve más genial conforme pasa el tiempo. | Well, he's not always awesome but he gets awesomer as it goes along. |
Sí, si inventamos una historia, conforme pasa el tiempo, aumenta el interés. | Yeah, if we invent a story, it passes the time, it keeps the interest up. |
Ciudadano Buba, esperar un alza (aunque marginal) movimiento de las tarifas de electricidad conforme pasa el tiempo. | Citizen Buba, expect an upward (though marginal) movement of electricity rates as time goes on. |
Solo debo aplicar las teorías en forma creativa y flexible, conforme pasa el tiempo. | I just need to apply the theories in a creative and flexible way, as time goes on. |
¿Deberías evolucionar y cambiar tus estrategias de marketing conforme pasa el tiempo? Absolutamente. | Should you be evolving and changing your marketing strategies as time goes on? Absolutely. |
Sí Pero conforme pasa el tiempo, voy encontrando las palabras para describir lo que experimenté. | Yes But as time goes by, I am finding the words to describe what I experienced. |
Además, la fijación de precios es tal que la medida resulta más cara conforme pasa el tiempo. | Moreover, the pricing is such that the measure becomes more expensive as time goes by. |
Otro sorteo con algunas de ellas es que el calor o frío disminuye conforme pasa el tiempo. | Another drawback with some of these is that the heat or cold subsides as time goes on. |
Sin embargo, conforme pasa el tiempo, especialmente cuando la economía se degenera, el adoctrinamiento se desgasta. | As time goes on, however, especially as the economy degenerates, the indoctrination wears thin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.