conformar
Y después inserté las fotografías correspondientes que conformarían cada página. | Later I inserted the correct pictures to make each page. |
El pan y el vino también conformarían la cena ceremonial de este pacto. | Bread and wine would be the ceremonial meal for this covenant as well. |
Una mirada rápida en eBay y usted encontrará centenares de los artículos que se conformarían con esa definición. | A quick look at eBay and you will find hundreds of items that would comply with that definition. |
Estos junto a los habitantes del Cerro de la Torre conformarían lo que hoy es la Villa. | These together with the inhabitants of Cerro de la Torre made up what is now la Villa. |
Necesita otras salidas y Centroamérica y Panamá conformarían el área ideal para desarrollar sus potencialidades. | It needs other exit routes, and Central America and Panama would be the ideal area to develop its potentialities. |
Otros, más resignados o más realistas, se conformarían con un asiento permanente sin el privilegio del veto. | Others, being more resigned—or more realistic—would be happy with a permanent seat without the privilege of the veto. |
Nuestras máscaras reducen la brecha entre estilo y prestaciones porque nuestros atletas no se conformarían con otra cosa. | Our goggles bridge the gap between style and performance, because our athletes wouldn't have it any other way. |
A fines del Siglo XIX las empresas que más adelante conformarían Unilever eran de las más filantrópicas de su época. | In the late 19th century the businesses that would later become Unilever were among the most philanthropic of their time. |
Escriba una carta que explique la cobertura que su medio se comprometerá a realizar, y la cantidad de personas que conformarían el equipo. | Write a letter that explains the coverage that you will commit to providing, and the number of people in your party. |
En caso de guerra, Estados Unidos y Honduras la conformarían en el norte, mediante operativos ejecutados por tierra, mar y aire. | In case of war, the U.S. and Honduras would fulfill this role in the north through land, air and sea operations. |
Ella asumió que la estrella naciente del Partido Demócrata, Barack Obama, no podía ganarle y los votantes se conformarían con el status quo. | She assumed that the rising star in the Democratic Party, Barack Obama, could not beat her and voters would settle for the status quo. |
Eran dibujos seccionados con los materiales que conformarían la estructura, con la ubicación de los cables y los tornillos. | They were cutaway sections of what kind of structure would be made out of, where the wires were, where the screws were. |
Esas fuerzas se conformarían con mantener las actuales instituciones si el actual presidente de Siria aceptara ceder su lugar a uno de sus vicepresidentes. | They would be willing to keep the same institutions if the President agreed to step aside for one of his vice-presidents. |
Inicialmente, Franklin dijo que la mayoría de los ex-contras conformarían los polos, pero después redujo la cifra: solo era un 50% de ellos. | Franklin originally said that the majority of the contras would go to the poles, but later lowered the estimate to below 50%. |
Para aquellos entusiastas que no se conformarían con adquirir solo uno de estos relojes clásicos, OMEGA ha creado un conjunto Trilogy muy especial, limitado a 557 juegos. | For enthusiasts not content with owning just one of these classic watches, OMEGA has created a very special Trilogy set, limited to just 557 pieces. |
Con fecha 20 de febrero del 2006 el Estado remite a la Comisión la lista de las personas que conformarían la delegación para la citada audiencia. | On February 20, 2006, the State sent to the Commission a list of the persons who would make up its delegation at that hearing. |
Creo que estos aspectos conformarían las principales problemáticas de nuestra nación debido al efecto que tienen, el cual es desgastar nuestro sistema. | I think those would take over as the main concerns to our nation because of what it tends to do, and that is to undermine our system. |
Asimismo, queremos rechazar aquellas enmiendas de la comisión que conformarían una Directiva que impediría la reorganización y la modernización de la administración pública. | We also wish to reject those amendments by the committee that would shape the directive in such a way as to impede the reorganisation and modernisation of public administration. |
Por ello, en lugar de anticipar esas decisiones e intentar idear un único mecanismo financiero, el Grupo de Expertos ha determinado los factores que conformarían el mecanismo. | Rather than anticipating these decisions and attempting to work out a single financial mechanism, therefore, the Group of Experts has identified the factors which should shape the mechanism. |
A lo largo de esta semana la Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica - Festival de Venecia ha desvelado las películas que conformarían las secciones oficiales del certamen. | As the days go by this week, the Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica -Venice Film Festival has gradually unveiled the films that will be shaping the event's official sections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.