Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofconfluir.
confluyan
-converge
Affirmative imperativeustedesconjugation ofconfluir.

confluir

Queremos que confluyan el pensamiento, la emoción y la acción.
We want our thought, emotion and action to converge.
Es possible que Xstrata y el Grupo LEAD confluyan en objetivos?
Is it possible that Xstrata and The LEAD Group have a confluence of aims?
Las fiestas del Pino de 2019 vuelven a hacer que todos los caminos de Gran Canaria confluyan en Teror.
The fiestas of El Pino 2019 once again make all roads in Gran Canaria lead to Teror.
Este nuevo proyecto de Piedras Australes, busca generar un espacio comercial, donde confluyan marcas atractivas para turistas, mezclando diferentes rubros.
This new project of Piedras Australes, seeks to generate a commercial space, where attractive brands converge for tourists, mixing different items.
También podríamos usar fondos estructurales junto con el mecanismo de estabilidad europeo para que los países deficitarios confluyan arriba.
We could also use the Structural Funds in conjunction with the European stability mechanism to make deficit countries converge upwards.
Existe el prospecto de que confluyan un movimiento incremente antiguerra con crecientes movimientos sociales sobre asuntos económicos.
There is the prospect of an intersection of a growing anti-war movement with a growing social and class movement on economic issues.
Madrid es una ciudad que ama los bares y ama los deportes, así que no es de extrañar que ambos placeres confluyan.
Madrid is a city that loves bars and loves sport, so it is not surprising that the two pleasures come together.
Veo con satisfacción que su Gobierno considera esto como un objetivo, hacia el cual procura que confluyan los mejores esfuerzos y recursos.
I see with satisfaction that your Government considers it a goal for which it seeks to combine the best of efforts and resources.
El Movimiento de Resistencia Popular Mundial (MRPM) está siendo formado para ayudar a que las luchas de todo el planeta confluyan en un poderoso torrente.
The World People's Resistance Movement (WPRM) is being formed to help the struggles all over the globe flow together into a mighty torrent.
La diversidad de orígenes de los artistas representados en la muestra hace que confluyan en ella puntos de vista y sensibilidades muy diferentes.
The diverse origins of the artists featured in the show lead to a confluence of very different points of view and sensibilities.
Al esforzarse por reunir estas características, la Conferencia tiene un gran potencial como foro en el que confluyan todos los mecanismos existentes y también los nuevos donantes.
In striving towards those characteristics, the Conference held great potential as a forum to bring together all existing mechanisms and also other emerging donors.
En segundo lugar, existen oportunidades sin aprovechar para conseguir que las instituciones pertinentes y sus políticas y marcos jurídicos confluyan de forma más eficaz en favor del desarrollo sostenible.
The second is that there are unrealized opportunities to make relevant these institutions and their policies and legal frameworks work together more effectively in pursuit of sustainable development.
En segundo lugar, significa que los Estados miembros deben conseguir que sus políticas fiscales, al igual que sus impuestos y sus políticas sociales, confluyan de una manera más cercana.
Secondly, it means that the Member States must get their fiscal policies to converge more closely, and also their taxation and social policies.
En el cinturón de Madrid se prevén amplias movilizaciones para recibir a los caminantes el viernes 22 y sobretodo el sábado 23 cuando todas las marchas confluyan en la capital.
In the suburbs of Madrid large rallies are planned to receive the marchers on Friday the 22nd and above all on the 23rd when all the Marches converge on the capital.
Otra cuestión urgente, muy urgente, es que confluyan las masas armadas de vastas regiones del país con el otro gran movimiento que hubo en México en estos meses, el de los maestros.
Another crucially urgent issue is the need for the widespread movement of the armed masses to come together with another great movement of recent months, the teachers' struggle.
En los cultivos de una sola capa celular, el número de células por recipiente de cultivo debe ajustarse de modo que los cultivos no confluyan en más del 50 % en el momento de la recogida.
For monolayer cultures, the number of cells per culture vessel should be adjusted so that the cultures are not much more than 50 % confluent at the time of harvest.
Por último, pero no por ello menos importante, me gustaría saber si este acuerdo permitirá que las posiciones de la Unión Europea y la India confluyan en relación con la lucha contra el cambio climático y para reducir las emisiones contaminantes.
Last but not least, I would like to know whether this agreement will help the positions of the European Union and India converge on the fight against climate change and reducing polluting emissions.
Esta iniciativa de Loro Parque Fundación cobra especial relevancia teniendo en cuenta la situación geográfica de las Islas Canarias que, junto a sus peculiaridades oceanográficas, hace que confluyan en sus alrededores especies tropicales y subtropicales con otras de aguas templadas.
This Loro Parque Foundation initiative is particularly important given the geographical situation of the Canary Islands, which, together with their oceanographic peculiarities, bring together tropical and subtropical species and temperate water species in their surroundings.
Técnicas básicas Aprovecharemos este taller para introducir algunas de las técnicas básicas que establecen, potencian y prestan una inestimable ayuda al organismo y todos sus sistemas para que confluyan en lo que todos deseamos: salud, bienestar y grados óptimos.
We will take advantage of this workshop to introduce some of the basic techniques that establish, enhance and lend an inestimable help to the organism and all its systems so that they come together in what we all want: health, well-being and inner peace.
Asimismo, aprovecharemos las técnicas que establecen y potencian el equilibrio, la calma, claridad mental, y prestan una inestimable ayuda al organismo y todos sus sistemas para que confluyan en lo que todos deseamos: salud, bienestar y grados óptimos de felicidad.
It is now well proven in science that different meditation and mindfulness practices provide many quality of life benefits. We will use the techniques of Yoga, to enhance balance, calm, and mental clarity to improve health, wellbeing and happiness.
Word of the Day
scar